- ベストアンサー
スイカはfruit?
Melissa3の回答
英語を話す人にとっては、スイカもメロンもイチゴもfruitです。 そしてなぜかトマトもfruitでした‥‥。 「いや、トマトはナス科だし、一年草だし、野菜として食べてるよね?!」 「いや、トマトは科学的には果物なんだよ。野菜として食べてるから勘違いする人、よくいるんだよね~」 と笑われました。 ムカついたので調べてみたら、果物の定義が日本とは違ったんです!! fruitとは「花の、子房部分が育った、種を含むもの」と辞書に(オックスフォードでもブリタニカでも)ありました。 イチゴは子房ではなく花托を食べますが、例外としてfruitに挙げられていました。 ですので、英語圏ではスイカやメロンは完全にfruitです。 そしてトマトやキュウリは科学的にはfruitであるが、一般的・法律的にはvegetableなのだそうです。 興味があったら「トマト裁判」で調べてみて下さい。
関連するQ&A
- フルーツとベジタブル
一般的には、樹木に生る食用果実を果物、果物でも穀物でもない食用植物の事を野菜と言います。 そこで質問なのですが、 (1)西瓜は本来は野菜の筈なのに、果物やフルーツに分類される事もある様ですが、これは何故なのでょうか? 又、英語圏でも、実際にフルーツとして分類されているのでしょうか? ベジタブルとして分類される事はないのでしょうか? (2)苺は本来は野菜ですが、低木に生る木苺に似ているために、果物に分類される事もありますし、英語でもフルーツとして分類されている様です。 では、英語圏において、苺がベジタブルとして分類される事はないのでしょうか? (3)バナナやパイナップルは草の実ですから、本来は野菜だと思います。 まあ、バナナの草は、木と言っても差支えないほど大きいので、判らなくもありませんが、パイナップルは何故果物やフルーツとして分類されているのでしょうか? 野菜やベジタブルとして分類される事はないのでしょうか? (4)トマト、南瓜、茄子、胡瓜、メロン、栗、椰子の実、瓜の類、は英語では、フルーツ、べジタプル、シリアルの何れに分類されるのでしょうか? 又、主流ではなくとも、別のものに分類される事はないのでしょうか? (5)日本語、英語、及びその他の言語において、果物なのか野菜なのか怪しいものや、分類として変だと思えるものがありましたら、なるべく沢山御教え願います。
- ベストアンサー
- 英語
- スイカ、メロンの分類
スイカやメロンは日本では野菜に分類されていますが、Wikipediaをみると「英語の vegetable と fruit の区分は日本語とは異なるので、スイカは野菜であってなおかつフルーツであり...」とあります。英語の vegetable と fruit の線引きはどのようになっているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- スイカは果物ではないけどフルーツ?
スイカって野菜ですよね? ただ、フルーツとして紹介されてることも多いような気がしますし、フルーツショップにも置いてあります。 もちろん八百屋にも置いてあるんですよね。 なんだか「フルーツ」の定義がよくわからなくなってきました。 もしかして「フルーツ=果物」という僕の認識が間違っていたんでしょうか? もしかして「フルーツ=甘い植物全般」? それともスイカは学術上、野菜にも果物にも属するとかなんでしょうか? そういえば、メロンやイチゴも野菜だけど、当たり前のようにフルーツショップに置いてありますね。 学術的には野菜だけど、食品表示としては果物になるとか?
- 締切済み
- 素材・食材
- 西瓜って野菜?or果物?
西瓜って野菜ですか果物ですか? 西瓜はウリ科の一年生の蔓草ですから、瓜なら野菜ですよね! でも英語で「ウオーターメロン」というから・・・・ メロンは野菜?果物? ウオーターメロンはやっぱし果物だよね デザートに出てくるから果物 西瓜が販売されているのは果物屋さん? 最近でスーパーで販売されているから どっちとも?
- 締切済み
- 名産・お土産・食べ歩き
- 野菜と果物のちがいについて。
野菜は1年草からできるものとされており、スイカやいちごは野菜に分類されますが、 英語のベジタブルとフルーツと言うのは日本の定義と同じなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 農学
- What's the difference between fruits and vegetables?
日本の農水省による定義では,毎年畑に種をまいて作るものを「野菜」,苗木から「樹」を育ててそこから毎年実るものを「果物」,となっています。つまり,いちご,メロン,すいかは野菜,栗は果物です。 さて,英語の fruits と vegetables は,一体どのように定義されているのでしょうか? いちご,メロン,すいか,栗はそれぞれ fruites ですか? それとも vegetables ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- くだものとフルーツの違いって何?
果物とフルーツの違いは何でしょうか? 昔は料理で使うものは果物で ご飯のあとに食べたりするものはフルーツって思ってましたが アボガドは?八宝菜に入れるパイナップルは? ポテトサラダに入れるりんごは? 英語でもベジタブルとフルーツって分かれているからなんか 違いがあると思うけどどうでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- スイカは野菜か果物かという不毛な話
教えてgooでも、スイカは野菜でしょうか、果物でしょうかといった質問がありますが、 たいていその答えがスイカ=野菜、またはスイカ=果物的野菜と回答されています。 スイカが野菜と分類されるのはあくまで農政上の話であって、役人が勝手に決めたに過ぎないと思うのですがどうなんでしょうか? 野菜も果物もどちらも栽培された「植物」であり、スイカが野菜か果物かなんて本来どうでもいいような気がします。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- 他国の野菜と果物の違いについて
日本の野菜と果物の種別方法はわかったのですが、他国の野菜と果物の種別方法(英語でいうfruitとvegetableの違いなど)というのは日本と同じ種別方法なのでしょうか?どなたか知っている方がいらっしゃったら教えてくださいm(_ _)m
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
お礼
たいへん興味深く、またわかりやすいお話をありがとうございます。 やはり、英語では日本語とはまた違うところに境界があるのですね。 そうするとまたいろいろと疑問がわいてきます(オクラとか、トウガラシとか)が、それはまた。 ありがとうございます。