• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文確認)

Draw a mask based on the reference image

このQ&Aのポイント
  • Choose your favorite mask from the images provided and draw a mask identical to the reference image.
  • Check the English sentence for accuracy and clarity. If there are any mistakes in grammar or syntax, please let me know.
  • I will send you reference images of the 'Bandana mask' and 'Pleated mask'. Please choose one mask and draw it exactly like the reference image.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.3

「お礼コメント」をありがとうございました。お尋ねの内容ですと、お書きの文で十分と思いましたので、ご趣旨から逸れた文意の回答で失礼しました。お詫び申しあげます。 前回の回答で、前置きが足りませんでしたので、その部分のみ以下に補足します。 第1文は、完璧だと思います。 第2文では、「選ぶ」pick up、「興味ある」interested inなどを使う手があります。 ⇒I would like you to pick up one of them interested in and draw a mask just like the reference image.

noname#251410
質問者

お礼

こちらこそです。 改めてご丁寧なご挨拶を誠にありがとうございます。 本当に参考になります。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.2

お書きの文で十分伝わると思いますが、次のようにするのはいかがでしょう。 I will attach the reference images of "Bandana mask" and "Pleated mask". Please select whichever you like and draw a mask just similar to it. (「バンダナマスク」と「プリーツマスク」の参考画像を添付します。 どちらでもお好きな方を一つ選んで、それと全く同じようにマスクを描いてください。)

noname#251410
質問者

お礼

Nakay702様、度々ご丁寧なご回答を誠にありがとうございます。 ご回答を頂き感謝の言葉ばかりです。 言葉の意味合いを間違えていましたら誠に申し訳ございません。 最低限のこと、まずは自分でグーグル翻訳で調べてみるはしています。 今までもそうなのですが、その上で英文構造が正しいか見て頂きたかったのです。 機械翻訳は直訳が多いので正しくない可能性があるからです。 もし僕の質問が不愉快であるとお感じになられましたら、今後の質問は無視でも大丈夫です。 最後になりますが、ご丁寧なご回答を誠にありがとうございます。

関連するQ&A