• ベストアンサー

これは何でしょうか

海外在住者です。 友人に「これを日本で買ったのだけど、何?何を意味しているの?」と 写真とともに尋ねられましたが、私は全くわかりません。 「天鶴寺」の何かかなと予想してみましたが 天鶴寺は台湾のお寺のようです。 どなたかご存じでしたら、ぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

  • Rozsy
  • お礼率99% (1459/1471)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6263/18668)
回答No.1

荒井天鶴 天鶴書という署名 http://www.tokushima-event.com/5480 このページに3点ある中の右下 「美」の署名と落款が同じです。

Rozsy
質問者

お礼

早速のご回答をありがとうございます。 教えていただきましたリンクの主催者に 文言の意味をお尋ねしようと思います。 大変貴重な情報をいただきまして、心より御礼申し上げます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「白天的」の意味は?

    とある台湾人の日本旅行のブログをみていたら、日本人にしたら普通の 日常的な風景や建物や繁華街の雑踏の写真の添え書きに やたらと「白天的」と言う漢字が使われていました。 これは、どおいう意味なんですか? 自分で勝手に想像するに 驚き、びっくり、興奮、めずらしい ばかばかしい とかの意味なのでしょうか? この言葉が一言わかれば台湾人の日本人旅行の感じ方が 理解できるかと思い質問しました。 よろしくお願いします。

  • 鶴の悪い意味について

    鶴は、日本では長寿のシンボルとして、慶事などに折り紙やイラストなどに用いられる、めでたい鳥ですが、海外では不吉のシンボルになっている国もあるらしいのです。いったいどこの国・地方なのか、またその意味をご存じの方教えてください。

  • この漢字読めますか?教えて下さい。

    添付の写真は風呂敷です。天 ? 風 筆 だと思いますが ?が読めません。あと 意味が分かれば教えて下さい。 あと 左下のひらがなも ??うつわ だと思いますが 読める方がいしゃっしゃったら教えて下さい!アメリカ在住者です。 まわりに日本語が読める人は一人も居ません。 何卒よろしくお願いいたします!

  • 日本で海外⇔海外のチケットを代理で購入できますか?

    海外在住の友人(日本人)に友人の滞在国⇔海外への往復チケットを送りたいのですが、 日本から友人のチケットを購入する事は可能でしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたらよろしくお願い致します。

  • 台湾から日本への送料

    初めて質問させていただきます。 先日台湾人の友人にコミック3冊を買ってもらい日本への送付をお願いしました。友人は快く引き受けてくれ、本を購入してくれました。 ところが、台湾から日本への送料が思ったより高くつくことや、立て替えてもらった本代をどうやって友人に払おうか悩んでいます。送金も考えて、郵便局へ問い合わせましたが手数料が本代と送料を合わせた金額より遥かに高くつくことや海外からのものに関しては着払いは難しいことがわかりました。ヤマト運輸にも問い合わせましたが送料は本代よりも高くつきました。台湾から安く書籍を送ってもらう方法と台湾へできるだけ安い手数料で送金する方法をご存知の方教えてくださいませんでしょうか?よろしくお願いします。

  • 折り鶴について

    教えて下さい。 友人が韓国の友達のお母様が病気で入院されたので、お見舞いと一緒に、鶴を折って贈りたいそうです。 日本では病気平癒といった意味合いで贈られますが、国も違いますし意味が違っている可能性もありそうで、心配です。 韓国での折り鶴の、また、千羽鶴の意味を教えて頂けませんか? 宜しくお願いします。

  • 日本の携帯から海外へのメールについて

    こんにちは。 日本の携帯から海外へのメールについて教えていただきたことがあります。 海外のPCメール(Gmail)と日本の携帯メール(docomo)の送受信をすると、 パケホの対象外になるのでしょうか?? 私は海外在住者で、日本の友人の携帯メールとやり取りをしているのですが、 ある友人から、海外にメールを送るとパケホ対象外になってしまうと言われました。 海外在住者が日本の携帯を海外で使ってやり取りするのならパケホ対象外になるのは 分かるのですが、PCメールなので特に問題ないと思っているのですが。。。 どなたかご存知の方がおられましたら、教えていただけないでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • 海外での携帯電話の利用制限について

    年末年始に海外(台湾)に旅行予定です。 携帯電話はドコモのFOMA(海外対応機種904)を持っていく予定ですが 下記内容での利用が可能か教えていただければと思います。 ・台湾滞在中は 台湾現地の友人に対してのみ発信・受信をしたい。 →友人を限定したいわけではないのですが、日本にいる人から普通に受信したりしたくないのです。  日本からは「通じないなぁ」くらいな感じで通常の留守電やメール保存対応にしたいです。 いろいろ調べたのですが、あまり私のような要望はないのか 回答になるようなものが探せませんでした。 ご存知の方ぜひ!よろしくお願いします。

  • Windows7で台湾語を使用できるようにするには

    お世話になります。 台湾人の友人(日本在住)から、日本で購入したWIndows7のHome Premiumで、 台湾語の表示をさせるにはどうすればよいのかという相談を受けました。 マイクロソフトさんの無料相談電話で担当の方に相談したところ、 台湾語を表示させるには新しいエディション(Ultimate 約\17000)を 購入してバージョンアップさせてくださいとのご回答でした。 友人の台湾語の使用用途としては、台湾在住のお友達とFacebookやLINE などを楽しみたいとのことなので、できればもう少しお安く、もしくは無料で 台湾語が使用できるようになれば有難いのですが。。 アドバイス、よろしくお願いいたします。

  • 韓国の歌番組司会者について(アリランというTV局)

    海外在住(アジア)の友人に「アリランというTV局でよくやっている歌番組の司会者が私にそっくり」と言われました。 気になりますが、韓国の番組なので日本では見られませんよね。 どなたかご存知の方、彼女の写真やプロフィールが載ったサイトを紹介して頂けませんか? 髪型も同じというので、少しウェーブがかった肩までくらいの長さの女性だと思います。

専門家に質問してみよう