• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:意味が分らなくて困っています)

複雑な美の意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 複雑な美の意味を知りたい
  • 日本語の意味を教えてください
  • 「芸術作品の内在的価値のアイデアが指摘するのは、美は一般的に考えられるよりも複雑な問題である」という部分についての理解ができません

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.3

以下のとおりお答えします。 (抽象的な内容の表現で確かにむずかしいですね。) お尋ねの部分を含む what the idea ~ think it to be は、SVC(第3文型)の構造で、その中味は以下のとおりです。 S:what the idea of intrinsic value in art objects points to「芸術作品には内在する価値があるという考え方が示すことは」。 V:is「~である」。 C:that beauty, with all its passion, is a more complex issue than people usually think it to be「美は、それが持つ情熱をすべて含めて考えれば、人がふつうに考えるよりもっと複雑な問題なのである」。 ということで、ご質問の全文訳は次のようになります。 《このプロセスは、「美は見る者の眼力の中に存在する」という言い分が間違っているとは必ずしも言いませんが、芸術作品には内在的価値があるという考え方が提起するのは、美は、それが持つ情熱というものをすべて含めて考えれば、人がふつうに考えるよりもっと複雑な問題なのです。》

その他の回答 (2)

回答No.2

While this process does not necessarily make wrong the saying "Beauty is in the eye of the beholder", このプロセスは必ずしも、「美は見る者の目に存在する」という言い分が間違いだ、と言っているわけではない。 what the idea of intrinsic value in art objects points to is that beauty, with all its passion, 美はあらゆる情熱を持ち(that beauty, with all its passion)、 芸術品には内在的な価値(intrinsic value)がある、 というその考え方(what the idea of)は is a more complex issue than people usually think it to be. 人々がふだん考えているよりも、もっと複雑である  

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 この過程は必ずしも「美は見る者の目にある」ということわざが間違っているというわけではないが  芸術品に内在的な価値があるという考えが指しているのは、全ての情熱をもつ美は、人が普通考えているよりもっと複雑だということだ、

関連するQ&A

専門家に質問してみよう