解決済み

どのような意味でしょうか

  • 困ってます
  • 質問No.9537275
  • 閲覧数58
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 75% (3110/4119)

I got involved with who I thought was a great guy. He lived in a different city but worked often in mine. We had great chemistry, great times together, and I was honestly falling in love with him until I discovered he was a lying, cheating dirtbag. He left his “family” cellphone out to charge. The screen picture was him with his wife and kids.

He left his “family” cellphone out to charge.はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 49% (428/868)

他カテゴリのカテゴリマスター
「彼は”家族の”携帯電話を充電するために置きっぱなしにした。」

これだけでは状況が全部わからないけれど、おそらくこのろくでなしの"great guy"が彼女(この文の書き手)の家で携帯のバッテリーをチャージするために、手元を話して置きっぱなしにした時に、彼の奥さんと子供の写真がスクリーンセーバーかなんかになっているところを見ちゃったんでしょうね。そのことでそれを"family" cellphoneと表現したのでしょう。
お礼コメント
corta

お礼率 75% (3110/4119)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2018-09-14 22:46:45

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

He left his “family” cellphone out to charge.を検索すればいい
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数をマイページで確認!

ピックアップ

ページ先頭へ