• 締切済み

英文を訳してください。

In a few minutes, there will be nothing left of me. I am going, going, go ... オズの魔法使いの悪い魔女のセリフですが、 I am going, going, go ... を何て訳せばよいでしょうか?goingに続く語は何でしょうか?

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

>I am going, going, go ... を何て訳せばよいでしょうか?goingに続く語は何でしょうか? ⇒「わたしは、消えます、消えます、消えま…」といった感じに訳せると思います。 goingに続く語はなくてもいいです(go自体に「消え去る」という意味があります)が、あえて補うとすれば、to disappear「消える、姿を消す」あたりでしょうか。 ついでに、全文訳はこんな感じです。 「2, 3分もすれば、わたしは影も形も消えてなくなるでしょう。わたし、消えます、消えます、消えま…」。

kenji0730
質問者

お礼

Nakay702さん 遅くなり申し訳ありません。ありがとうございました!(^^)!

関連するQ&A