• 締切済み

副業としてSkypeで、外国人向けの日本語チュータ

副業としてSkypeで、外国人向けの日本語チューターを始めようと考えています。(有料) 4年前に半年間こカナダ留学の経験がありますが、日本語を教えた経験はありません。 資格は不要なので本腰を入れる予定は今のところありませんが、実践で必要な知識は日本語教育能力検定の参考書で勉強するのが効率的でしょうか? 情報収集として、知識をお借り頂けますか。 よろしくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 かかりつけのお医者さんのご主人(ご夫婦ともに日本を知らなかったアメリカ人)が、日本に行くことになり、Skypeで出発前に日本語を勉強されました。  内容は知りませんが、ある程度は役に立ったようです。まあ生徒が何を求めているかを確かめて、それに応じたことをやればいいのでは無いかと思います。

関連するQ&A

  • 日本語を外国人に教えるとき

    現在カナダで留学をしているのですが、ひょんなことからカナダ人に日本語を教えることになりました。  そのひとは日本人の女性と結婚し、日本とカナダを行ったり来たりを3年続けているようです。今は日本に奥さんを置いてきているのですが、日本語を忘れたくないので語学交換をしたいということです。 本題なのですが、日本語を教えるときに何に気をつければいいでしょうか? 効果的な教え方があれば教えてください。せっかくなのでやはり効果を感じたいです(^-^) 日本語を教えたことがないので不安です。アドバイスお願いします。

  • 外国で日本語の教師になりたいのですが・・・

    僕はまだ高校1年なのですが、外国で日本語の教師に必要なことを知っておきたいのです。 1、どんな試験または検定が必要か。 2、必要最低限の過程。 3、どんな大学の学部を出たらよいのか。 4、留学はした方がよいのか。 5、外国でも日本語教師を募っているのか。 少しでも知っている方、経験のある方宜しくお願いします。

  • Skypeを日本語表示にしたい

    近々、親友が留学するのでSkypeをダウンロードしました。 ほんとに便利ですね! どうにか使えるようにはなったのですが、表示が全て英語で なんだか分かりにくいです。言語を日本語にするにはどうし たらよいのでしょう。友達のwindowsは日本語になってるの に。。。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 外国語を習得するのにスカイプはどのくらい有効か?

    スカイプをDLして、より人の輪を広げようと思っております。 そこで、スカイプは外国人とコミットメントを持つことができ、 外国語の学習に役立つと聞きました。 なので、外国の方、例えば日本に興味のあるアメリカ人から もコンタクトがあるそうです。 そこでお尋ねしたいことがあります。 スカイプを利用して、外国人の方とコミットメントを持った体験談、 外国語学習に役立てた経験があればお聞かせください。 また、外国語を習得するのにスカイプが有効であることを少しでも知っていらっしゃれば、 なんでもいいのでお教えください。

  • 外国人の日本での就職について

    カナダ在住の知人が日本での就職を考えているようなのですが、私ではなかなか良いアドバイスが出来ないので、こちらで質問させていただきます。よろしくお願いします! 彼は20代前半で、現在カナダの大学の4年生です。出身は香港ですが国籍はカナダです。 なので第一言語は広東語ですが、英語と北京語もネイティブ並みに話せます。日本語も勉強中で、今は日常会話レベルまで至っています。 日本で外国人が就職するとなると、一番ポピュラーなのは英会話講師だと思うのですが、英語が第一言語でないとやはり難しいのでしょうか? また、最近では企業のグローバル採用もあるようですが、狭き門なのでしょうか? 日本の大学院などで専門知識を身に付けた場合、採用されやすくなりますか? 専攻が政治学なので、どのような分野での就職に向いているのかよく分からず、情報収集にも苦労しています…。 いろんなアドバイスをよろしくお願いします。

  • 全く日本語を話せない中国人男性と結婚して日本に住むには

    彼とは留学先のカナダで知り合いました。お互いのコミュニケーションは英語です。彼は中国国籍です。彼がカナダ国籍を取得してカナダで暮らすつもりでいましたが、急に事情が変わり私が日本から離れられなくなりました。彼は日本に行っても構わないと言ってくれてますが、全く日本語は話せません。ただ英語はほぼ完璧です。そんな彼は日本において、何か英語と中国語を生かせるような職に就いたり出来るのでしょうか?ちなみに社会人経験は全くありません。 どなたかほんの一部でも結構です、アドバイスございましたら、是非ご教示下さい。よろしくお願いします。

  • スカイプについて教えてください。

    1年間カナダへ留学予定なのですが、現地で使う携帯電話はどうしたらいいのか悩んでいます。日本製のグローバル携帯を使用するか、現地で購入するかといくつか方法を考えたのですが、どちらも日本への通話は結構高額になるようで・・・ インターネットでいろいろ調べていたら、スカイプはパソコンを使用するタイプだけではなく、携帯電話のように持ち運ぶことができるタイプにも対応しているようなので、便利かなと思っているのですが実際はどうなのでしょうか?スカイプは以前に聞いたことはありますが利用したことはありません。 カナダから日本へ電話することが多くなると思います。カナダ国内の友達と連絡を取り合うことも多くなると思うのですが、持ち運ぶタイプのスカイプ対応電話を1台持っていれば携帯電話のように使用することは可能なのでしょうか? ちなみに日本の一般の携帯電話への連絡が一番多くなるかと思います。

  • 海外PCでの日本語表示について

    カナダから来た留学生が本国に帰国したのですが、 その際にEメールアドレスを交換しました。 ところが、留学生は非常に日本語が上手になったものの、 本国カナダのPCで日本語が表示できるかが私にはわからず、 英語で送るべきか、それとも日本語で送るべきか迷っています。 (仮に表示が出来ても、恐らく入力は無理ですよね・・・) やはりどのような環境でも大丈夫な英語で送るべきなのでしょうか。 せっかく日本語を学んで帰ったので、できれば日本語で送ってあげたいという気持ちもあるのですが・・・。 なお、私も留学生もお互いにG-mailを使用しています。

  • 英語バージョンを日本語バージョンで使うには?

    来年、カナダの学校に語学留学を計画しています。 その学校にはコンピューターラボがあり、自由に使えるそうなんですが、 たぶん(絶対に、かな?)英語、仏語ぐらいしか入っていないと思います。 これだと、日本語でのメールを送れないので、何とか日本語でメールが 送れるようには出来ないでしょうか? それがムリであれば、こちらからラップトップを持っていった場合、問題なく 使えますか? 留学経験のある方、海外でコンピューターを使ったことのある方、ぜひ お教え下さいネ!

  • 外国語を学ぶとき

    例えばぱっと時計を見たとき、僕は「時計」と認識しますが、ネイティブの人は「clock」と認識すると思います。 僕が海外で長期留学すると、「clock」と認識するようになるかもしれません。 つまり、住む環境によって、後天的に、どの言語で認識するかが上書きされると思うのです。 (ちなみに僕は留学経験なしなので完全に推測です) つまり、長期留学して英語に慣れてから日本に戻ってきたとき、日本語を「思い出しながら」使うような気がします。 この推測について、留学経験者などからご意見をお聞きしたいです。 よろしくお願いします。