• 締切済み

これなんて読みますか?

Nobu-Wの回答

  • Nobu-W
  • ベストアンサー率39% (725/1832)
回答No.1

私は礼儀正しい 私は怒っている 私は一緒に学校に戻って行きたくない 他の何かについて考える 一行一行で訳すとこんな感じですかね?><

関連するQ&A

  • 画像の漢字は日本語でしょうか?中国語でしょうか?

    画像の漢字は日本語でしょうか?中国語でしょうか? よろしくお願いします。

  • この画像の中国語の所を

    この画像の中国語の所を 日本語訳してほしいです。 お願いします!!

  • 画像の文字は中国語で何て書いてあるのでしょうか?

    画像の文字は中国語で何て書いてあるのでしょうか? 日本語の漢字で書く場合はどのように書けば良いのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 【画像あり・日本語?中国語?】この写真には何と書か

    【画像あり・日本語?中国語?】この写真には何と書かれているのでしょうか? 誰の言葉ですか?意味を教えて下さい。

  • 言語問題について

    私は中国語のウインドウズを使用して、メモ帳で中国語のHTMLを作成し、日本のプロバイダーのサーバ(無料サーバー)に送ったのですが、中国語の部分が文字化けします。サーバーが中国語に対応していないと表示できませんか?なにかよい方法を知りませんか?中国語で書いた文字を画像処理して貼り付ければできなくはありませんが容量が重くなります。 <状態> ・日本語版のエクスプローラ5.5で確認しました。 ・中国語表示可能なようにインストールもしてあります。

    • ベストアンサー
    • HTML
  • 日本語の「妖艶」について

    日本語の「妖艶」について  日本語を勉強中の中国人です。日本語の「妖艶」についてお聞きします。「妖艶」とはどんな感じでしょうか。「妖艶な女性」とはどんな感じの女性でしょうか。GOOGLEの画像検索で少し検索してみました。ヒットした画像のイメージからみれば、「セクシー」の意味に近いかと思います。  中国語の「妖艶」からなんとなく「化粧が濃い、端正でない、軽薄、けばい」などの印象を持っています。日本語の「妖艶」にもそういうニュアンスがあるのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • このものは日本語で何と言いますか

     日本語を勉強中の中国人です。添付した画像は日本語で日常で何と言うのでしょうか。「コンセント」と言いますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • (中国語、日本語)Q&Aサイトを開設したらどうです

    (中国語、日本語)Q&Aサイトを開設したらどうですか? 1.中国語と日本語が両方できる方がもちろん中国語と日本語で質問したり、回答します 2.普通の日本人は日本語で中国関連の質問を出す、中国語できる日本人や日本語できる中国人は中国語に通訳してもらいます。 3、普通の中国人は中国語で日本関連の質問を出す、中国語できる日本人や在日中国人は中国語に通訳してもらいます。 4、回答も同じよう中国語と日本語でそれぞれ通訳します。

  • 「シュッとしてて」の意味

    日本語を勉強中の中国人です。下記の引用画像にある「シュッと」はどういう意味でしょうか。よろしくお願いいたします。

  • この松のような植物の名前は何と言いますか

    日本語を勉強中の中国人です。ある植物についての名前をお聞きします。添付画像をご覧になってください。ご存知の方教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。