• ベストアンサー
  • 困ってます

(中国語、日本語)Q&Aサイトを開設したらどうです

(中国語、日本語)Q&Aサイトを開設したらどうですか? 1.中国語と日本語が両方できる方がもちろん中国語と日本語で質問したり、回答します 2.普通の日本人は日本語で中国関連の質問を出す、中国語できる日本人や日本語できる中国人は中国語に通訳してもらいます。 3、普通の中国人は中国語で日本関連の質問を出す、中国語できる日本人や在日中国人は中国語に通訳してもらいます。 4、回答も同じよう中国語と日本語でそれぞれ通訳します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 中国語
  • 回答数2
  • 閲覧数358
  • ありがとう数5

みんなが選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • l4330
  • ベストアンサー率22% (4373/19600)

  通訳する人はボランティアですか? 通訳の「質」はどの様に保証しますか?  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご協力がありがとうございます。 そうですね。通訳する人はボランティアです。 例えば、日本の中国語学習者は中国語を練習するために、通訳する。 wikiと同じように、通訳が間違ったら、別の人に訂正してもらう。正しいければ、みなんにフォローしてもらう

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

自分もそういうシステムがあったら便利だと思います。サイト運営者に「ご意見・ご感想」を投稿できるので、しておきたいと思います。 https://secure.okweb3.jp/feedback/EokpControl?&event=DE0001

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 中国のQ&Aサイトを教えて下さい

    中国でのOKWAVEや知恵袋に当たるQ&Aサイトを教えて下さい。 仕事で、中国人に聞きたいことがあり、中国最大手のQ&Aサイトに質問を投稿したいと思いました。 宜しくお願い致します。

  • 中国語

    この度、事業拡大のため、中国人向けにサイトを開設する事にいたしました。 しかし、私どもには、中国語の解る者がおりません。 そこで、インターネットにて求人したいのですが、 Q1,日本語の話せる中国人を求人できるサイトを教えてください。 Q2,中国の物価を教えてください。 Q3,中国の方の習性などを教えてください。(例えば時間にルーズな国であるとか、仕事に対する意気込みであるとか…) 宜しくお願いいたします。

  • Q&Aサイトを教えていただけないでしょうか

    日本語を勉強している外国人です。よくわからない日本語にあいましたので、熱心な日本人に聞きます。okwaveのようなQ&Aサイトは ありますか 教えていただけないでしょうか 多ければ多いいいです。人気があるQ&Aサイトのほうがいい。 (ヤフーの知恵袋IDを持っていましたが、昨日からログインできなくなりました。教えてgooも持っています。わたしは外国に住んでいます)

  • ASPのQ&Aなどが充実している日本語サイトについて

    ASPのQ&Aなどが充実している日本語サイトを探しているのですが、 どこか良いサイトはないでしょうか?

  • 中国語のサイト

    小学校で帰国児童の日本語指導を担当しています。中国語を話す必要もあるので、中国語の勉強がしたいのですが、(中国語検定準2級はもっています)子どもの教育に関することについて、(親の話や、子どもの性格や、学校での様子など)がのっているような中国語のサイト、ありませんか?担任教師のこどもの様子などの話しを通訳する必要があるときに、どういう言い方をしたらいいのか、よくわかりません。 参考になるサイトを知りたいのですが、、、

  • 中国語図面の材質:Q235Aは、日本語では何の材質になりますでしょうか?

    いつもお世話になっております。 只今、中国語で描かれた図面を参照しておりますが、 □32のブロックに穴が空いているシンプルな図面なのですが、 材質のQ235Aが、日本語(?)に直しますと、何の材質なのかが 不明で困っております。 もし御存知の方がいらっしゃいましたら御教示頂けます様 宜しくお願い申し上げます。

  • 無料中国語通訳サイト

    無料中国語通訳サイトをご存知の方いませんか? 無料の所はいくつか知っていますがきちんと日本語に変換できません。 わかやすく、短文変換できるところを知っていれば宜しくお願いします。

  • 中国語ペラペラで仕事ありますか?

    大学で中国語を専攻した30歳の女性ですm(__)m 中国語の会話のトレーニングをしています。 まだ、流暢には話せませんが、ペラペラを目標にしています。 大学のとき、貿易実務を担当していた通訳の先生が、 ご自分の仕事が少ないようなことをおっしゃっていました。 先生は中国に幼い頃住んでいて、中国語のみの通訳で、 英語は話されないようです。 それで、中国語が流暢に話せるようになっても、仕事が少ないのかなぁ?と心配しています。 求人サイトでも、やはり、中国語のみ話せる人の求人って少ないなぁと思います。 勉強するなら、やはり英語のほうがいいのかなぁ?とも思ったりしますが、英語がペラペラな人って多いことと思います。 また、日本語ペラペラの中国人も多いですね。 もちろん、英語と中国語、両方できたらベストですが、どちらかを先に流暢に話せるようになりたいなと目標を立てています。 英語や、中国語を仕事にされている方(仕事の事情に詳しい方)からのお話が聞きたいです。 英語と中国語、どちらを学んだらいいか迷っています。 中国語のみ話せて仕事あるかなど・・・ よろしくお願いします。

  • 外国の経理関係のQ&Aサイト

    日本だと経理初心者お助け帳 のようなQ&Aサイトがありますが、 https://www.otasuke.ne.jp/ 海外で同様のサイトがあったら教えて頂けると幸いです。 英語か中国語だと助かります。

  • 中国語が出来る日本人通訳

    中国広東省広州市に住む日本人の中国語の通訳を探しています。 どのように探したら良いか悩んでおります。詳しい方がおりましたら良きアドバイスをお願いいたします。