• ベストアンサー

ベトナム語についての質問

ベトナム語に、中国語にある連動文に近いものはありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

あるよ。 連動文そのものがね。 http://sealang.net/archives/mksj/pdf/MKSJ-27.137.pdf

関連するQ&A

  • 【ベトナム】なぜベトナムはベトナム語と中国語とフラ

    【ベトナム】なぜベトナムはベトナム語と中国語とフランス語とロシア語が入り混じっているのですか? ベトナムは昔は3国の植民地になったことがあるのですか? 3回も植民地→独立→植民地→独立→植民地→独立になったってこと?

  • ベトナム語を独学したいと思います

    はじめまして。タイトル通りです。CD付きの教材を探しています。 最初からベトナム人に習うのではなく、CDを聞いて6声や簡単な会話など話せるようになってから、ベトナム人の先生に教えてもらいたいと考えています。 独学で中国語を勉強し、中国語検定3級を持っています。ベトナム語は発音が難しいと思いますが、入門者でもわかりやすく解説されているCD付きのテキストを、ご存知の方は教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • ベトナムで

    ベトナムで話されているのはベトナム語だけですか? 中国語も通じますか??

  • ベトナム語でトイレはなんと言いますか?

    ベトナムに旅行に行きます。ベトナム語で「トイレはどこですか」というのは“Nha ve sinh o' daua?”ということは分かりましたが,この文の中のどこの部分が「トイレ」という意味ですか?また最後のところはカタカナで表すと「ポウドウア」でいいのでしょうか?ベトナム語の分かる方,教えてください。

  • 中国語かベトナム語で歌いたい

    昔、近藤真彦が歌っていた「夕焼けの歌」が1993~95年頃アジアではやっていました。この歌の中国語かベトナム語バージョンの題名または歌詞の知っている方教えてください。このころ仕事でアジアに駐在しており、街角やカラオケ屋で流れるこの歌を聞いては、日本を懐かしんでおりました。数年たった今、逆にこの懐かしい歌を日本で中国語(北京語か広東語と思う)やベトナム語で口ずさんでみたいのです。

  • ベトナム語ってどうですか?

    ベトナム語を勉強しようかと考えています。 メジャーな言語ではなくて、勉強している人が少ない言語を模索した結果ベトナム語にたどり着きました。 現在、ベトナム語を勉強している方、すでに習得してベトナム語を使って仕事をしている方に教えていただきたいのですが。 ・ベトナム語を習得するには何年くらいかかりますか。 ・ベトナム語を学習する上で留意すべき点は何かありますか。 ・ベトナム語を習得すればどんなメリットがありますか。 ・ベトナム語の通訳、翻訳の仕事に就くことは出来ますか。 ・その場合、収入はどのくらいでしょうか。  分かる範囲で結構ですのでよろしくお願いします。

  • ベトナム語について

    ベトナム語について質問が2つあります。 1.Yahooのメールで受け取ったベトナム語のメールが 文字化けして読めないのですが、 エンコードなどで読めるようにするには どうしたらよいのでしょう? 2.ベトナム語で「文字化け」はなんと言うのでしょうか? よろしくお願いします!

  • ベトナム語を学びたいのですが

    仕事でベトナム人と会話をします。 相手は日本語が話せるので私がベトナム語を話す必要はないのですが、感謝の気持ちなどベトナム語で伝えられたらと思っています。 ベトナム語の教本を探したのですが見つかりません。 旅行のガイドブックで多少は載っているのですが、もう少し詳しく学べるサイトや書籍はありますでしょうか。 同じタイトルの質問が過去にあり、教室の紹介等がありましたが、通学することはできないので自宅でできる勉強方法を探しています。 よろしくお願いします。

  • ベトナム語で治具(jig)のことは何と言うのですか?

     現在、会社にベトナム人が働いているのですが仕事柄(製造業)”治具”という言葉をよく使います。治具という言葉をベトナム語に訳したいのですが調べてもわかりませんでした。  中国人だと漢字で大体理解してくれるのですがベトナム人は漢字がわからないので困っています。  だれか詳しい方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • ベトナム語について。

    主人の会社でベトナムの子を雇う事になりました。 日本語を勉強して来日してくれてるのてすが、こちらから伝えたい事もあるため、アプリや辞書でベトナム語を勉強しつつ、接していますが、日本の単語でベトナムにはない言葉、、、 例えば、遅刻をしたら減給です。も、辞書で調べると出てこず、賃金カットと言う言葉に辿りつきました。 時間がある時は、ゆっくり説明も出来るのですが、わからない言葉で彼を不安にさせたくなくないと思ってます。 日本語は難しいと言いますが、日本で普通に話してる単語が、ベトナム語になると使えるのか?何かおすすめの教材とかあるでしょうか? アドバイスよろしくお願いいたします。