Biolinguistのプロフィール

Biolinguist
ありがとう数880
質問数0
回答数818
- ベストアンサー数
- 353
- ベストアンサー率
- 69%
- お礼率
- 0%
- 登録日2014/12/22
- 使役の相手の「に」と「を」
報酬付き
使役の文で、自動詞のときは使役の相手に「を」をつけます。 例文1 私は 彼を 座らせた。 他動詞のときは使役の相手に「に」をつけます。 例文2 私は 彼に 本を持たせた。 なぜですか? 私も日本語を母語としている者なので「私は彼に座らせた」とは言いません。しかし「私は彼に座ってもらった」はOKですよね。なぜここで、「を」でなければならないのか、「に」でなければならないのか、ここにあげた例文1、2を使って説明していただけませんか。
- 受付中
- 困ってます
- marisuka
- 日本語・現代文・国語
- 回答数 3
- 茶色
日本語で「お茶」といえばgreen teaですが、「茶色」が指すのはgreenではなくbrownです。なぜ違うのか教えてください。
- 締切済み
- 困ってます
- NKM_Chitose
- 日本語・現代文・国語
- 回答数 3
- ノーム・チョムスキーの「生成文法」に関する質問
ノーム・チョムスキーの「生成文法」に関する質問です。 生成文法のもともとの英語呼称は"Generative Grammar”ですが、ある本では「変形文法」"Transformational Grammar"を「生成文法」と訳しています。 チョムスキーの生成文法"Generative Grammar”と変形文法"Transformational Grammar"は全く同じものなのですか?