- 締切済み
英語 英訳
noname#229393の回答
noname#229393
回答No.4
コメント有り難うございました。 やはり、Tum ofではなく、Turn offですね。 なので、スマホの電源を切って みたいな感じの意味になると思います。 でしたか? でしたら、「携帯の電源を切って」になりますね。 [Turn→Tumに見えました。] ごめんなさいね! 逆の意味になってたね。 有り難う、教えてくれて、、、 昨日から引っ掛かってたから! 頑張ってね! じゃあ!(⌒0⌒)/~~またね。
回答 全件