- ベストアンサー
all elseは単数扱い?
If all else fails, とあったのですが、all elseは単数扱いで、allだけだと複数扱いになる、という理解でいいでしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15296/33015)
- Ice-Trucker
- ベストアンサー率24% (453/1815)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15296/33015)
関連するQ&A
- 単数扱い?複数扱い?
feelingsやmemoriesは複数形ですが次にisがくるのかareがくるのか(単数扱いか複数扱いか)がわかりません! またfeelingやmemoriesは抽象名詞ですか?そうだとしたら『たくさんの』はmuchとかですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 集合名詞 army は単数扱い? 複数扱い?
集合名詞 army は単数扱い? 複数扱い? 集合名詞 armyについては、policeのように常に複数扱いになる、という 文法書を見掛ける一方で、単数扱いとなっている文章も見掛けることがあり 混乱しています。 The army was forced to retreat. armyは、ひとまとまりの集合を表す場合は単数扱い、個々の構成員を強調する場合は複数扱い、というような 単数扱いと複数扱いの両方の用い方のある単語と考えるべきなのしょうか? 細かい質問で申し訳ありませんが、 回答をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 複数扱いか、単数扱いか、どちらでもいいか?
和文:人組の初老のカップルが歩いている。 英訳:(1) An elderly couple are walking. (2) An elderly couple is walking. どちらが正しい? An elderly couple を単数扱いしてあとに続く動詞を3人称単数で表すか、An は付いているが人は複数いるからあとに続く動詞を複数として表すか?どちらでもいいのか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- someone,anyoneというのは単数扱いでしょうか
someone,anyoneというのは単数扱いでしょうか、それとも複数あつかいとして考えるのでしょうか。 動詞の「3、単、現」の処理の考え方なのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 100 Mark は単数扱い?
1) wenn es 100 mark kosten wuerde 2) wenn es 100 Mark waeren の両方のケースを見ました(グーグルで)。 1)がマルクを単数あつかい、2)が複数あつかいしていますよね? どういった使い分けをしているのでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- whole と all
おはようございます。「ジョンの家族全員」と英訳するのに、「John's whole family」とするのと、「John's all family」とするのと、どちらがよいでしょうか。 また、この場合、意味の違いはどのようなものでしょうか。また、恐らく、whole family は単数扱いで、all family は複数扱いになると思いますが、どうでしょか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- a plurality ofは複数扱いですか?単数扱いですか?(特許翻
a plurality ofは複数扱いですか?単数扱いですか?(特許翻訳など) 特許翻訳などで、「複数の~」と言う言い回しの訳としてa plurality ofがよく使用されますが、これは単数扱いでしょうか?複数扱いでしょうか? 私の解釈としては、一群と言う意味合いだと思っていたので、”複数の”でも、 後に来る動詞は単数形を使用するのかと思っていたのですが、調べたところどちらも存在するようです。 例えば、 a plurality of bags is produced. a plurality of bags are produced. pluralities of bags are produced. どちらが正しいのでしょうか?どちらも正しい場合、使い分け方法はありますか? またpluralityとpluralitiesの違いは?複数形と言うのはわかるのですが、 どちらの意味も「複数の」である場合、解釈がわからず混乱しています。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 法務・知的財産・特許
- series は単数扱い?
細かいことですが、ご教授をお願いします。 When will the ABC series go into production? 上記の文を見かけましたが、 この文の主語をthe ABC seriesとする肯定文にし、 動詞を現在形をする場合、 the ABC series は単数扱いとなるのと、複数扱いになるのと どちらが一般的ですか? 例) The ABC series goes into production. The ABC series go into production.
- ベストアンサー
- 英語
- なぜ単数扱いなのでしょうか
I am a lucky dad to have three great kids: ages 26, 24 and 22. They are dealing with life's curveballs like all of us do, and they are all doing very well. Our youngest daughter began competitive dance at four, started acting and singing at 14 and graduated from college with a degree in musical theater. Her goal is to be on Broadway. She is so alive on stage! Her energy and enthusiasm is contagious. Her energy and enthusiasmはなぜ単数扱いなのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
よくわかりました。ご回答ありがとうございます