- ベストアンサー
岡倉天心著『茶の本』の中の言葉の露語訳を教えて
岡倉天心先生の『茶の本』の中に有る言葉: 「おのれに存する偉大なるものの小を感ずることのできない人は、 他人に存する小なるものの偉大を見逃しがちである」 のロシア語訳をお教えください。 できれば、訳者のお名前も教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
検索をしてみました。訳者名は分かりません。 Тот, кто не способен почувствовать незначительность великих по размеру вещей, может проглядеть величие малых. 引用元 https://www.litres.ru/okakura-kakuzo/ego-velichestvo-chay/chitat-onlayn/
お礼
ご回答、誠に有難う御座いました。 助かりました。