- ベストアンサー
誠意を感じられない日本語、感じませんか?
・(お詫びしたいと)思います。 ・(撤回をいたしたいと、そのように)思っております。 と、思っているだけで、実際にはそのようにしてはいないのです。 ・お詫びいたします。 ・撤回いたします。 と、言うべきであるし、言うまではお詫びでもないし、撤回でもないのです。 責任ある人の発言に、憤りを感じます。 皆さんは、どう感じられますか?
- lovelykajiyan
- お礼率99% (972/977)
- その他(社会)
- 回答数6
- ありがとう数11
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
特に公人の発言は額面どおりに受け止めているので、 「したい」は「する」のではなく単に「したい」だけだし、 「思います」は「思ってる」のだと理解してます。 「お詫びします」と言わなければ、「お詫びしてる」とは理解しません。 「撤回します」と言わなければ、「撤回する」とは理解しません。 公人の発言とは、それ以上でも以下でもないと考えます。 誠意の無い発言なら誠意を感じられないのは当然です。 日本語というのは、そのまま受け止めれば人格さえ伝わる素敵な言語なのです。 必要な表現を怠って、 思ってる事を思ってるまま飾らずに発言して、 発言してない事を 必要以上に裏まで読んで、 必要以上に期待したり、 必要以上に失望したり、 親や教師が正しい日本語の教育を怠った結果、 ネットやSNSの弊害が、公人の発言にまで及んでいるのだと感じてます。
その他の回答 (5)
お詫びしますも、お詫び予告はしたものの お詫びの言葉がないじゃないかと、子供の頃は感じてました。 とはいえ、今更政治家が 「謝罪いたします。ごめんなさい!」 と言われても「お、おう...」となってしまいますが。
お礼
どこかの企業で、 「謝罪いたします。ごめんなさい!」 と言った後に、数人がそろってカメラの前で 十数秒間頭を下げたという記憶があります。 あれは、最大限の意思表示だったのですね。 ありがとうございます
- human21
- ベストアンサー率37% (938/2476)
質問者さんの言われる例は、偽善者特有の言葉だと 思っています。 日本語に問題があるのではなく、使う日本人に問題が あるのではないでしょうか? 政治家がよく使う「いかがなものか」という言葉も 偽善者特有の言葉で、最近はマスコミや一般人も使う人が 出てきました。 他にも偽善者が好んで使う言葉が数多くありますが、 それだけ日本に偽善者が多くなってきたと思われます。 様々な言葉を注意して聞く必要がありそうです。
お礼
>様々な言葉を注意して聞く必要がありそうです。 言っていることと、態度の軽重など長い目でみる必要も感じます。 ありがとうございます
- ithi
- ベストアンサー率20% (1961/9578)
lovelykajiyan さん、おはようございます。 この言葉はとても重みのある言葉です。一部の政治家や会社が不祥事を起こした社長さんたちが記者会見で使うようになってから、軽くなりだしました。
お礼
>政治家や会社が不祥事を起こした社長さんたちが記者会見で使うようになってから、軽くなりだしました。 元は、重みのある日本語だったのですね。 現在は、私には全く重い言葉とは感じられません。 肯定的な場合は、時に重く感じることもあります。 ありがとうございます
- yaasan
- ベストアンサー率22% (2715/12243)
それが日本語って事です。語彙や口調から察せよ、という事です。 最近は世知辛いので、謝らなくてもいいような事でも徹底的に謝らなければならない風潮にあります。どんなミスも許さない、そんな世の中になりました。 ですから、真意とは別に頭を下げとこうという意味で「思います」は悪くない言葉だと思います。 完璧を求め、どんなミスも一生背負って贖罪すべきだ、と思えば気分は悪くなるかも知れませんが、個人的には気にならないですね。
お礼
>個人的には気にならないですね。 そうですね。 慣れる事も必要ですね。 ありがとうございます
- go_hidego
- ベストアンサー率22% (120/538)
自分の立場に胡坐をかいている人間がよく使う言葉だよね。 日本の国会議員や地方議員の大半の人がこの言葉を使った事があるんじゃ ないかなと思いますね。 無責任に仕事をしている証拠の言葉だと私も思います。
お礼
>無責任に仕事をしている証拠の言葉だと私も思います。 ですね。 私はそう思っていたのです。 ありがとうございます
関連するQ&A
- この日本語は正しいですか?
ある人からメールが来ました。 うーん・・・と唸ってしまったのですが、これは正しいのでしょうか? ・・・そのような時に・・・など聞いてくるようなことは通常行われない。 という文章です。相手は私の不適切な発言を注意しているのですが、 親身に受け止めることができませんでした。 よろしければ皆様、添削お願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 彼に誠意を見せたい
初めての投稿です。よろしくお願いします。 私30才、彼28才です。 彼とは4年弱付き合っていますが、私は今まで一度も彼に愛情表現をした事がありません。 「好き」とか「愛してる」等言ったことはないです。 それは、私は今まで本命彼Aが居てそれを承知の上、彼氏も私と付き合っていたので私はてっきり彼は割り切った関係を望んでいるのだと思っていたのです。 でも、それは違ったみたいでした。彼は私の事を本当に好きになってくれて彼も今まで愛情表現なんて無かったのですが、最近では言ってくれるようになりました。 戸惑いながらも私は本命Aとは別れる気は更々無かったので、のらりくらりとかわしていました。 そんな彼に私はわざとAの話をしたり、平気で彼の前でAと楽しそうに話したりしました。 彼はその都度私に対して暴言を吐きました。 また2年位前には私から彼に酷い言葉を浴びせたメールを一方的に送り離れた事もあります。 でも、また彼に会いたくなり安易な気持ちで彼に近づいたのです。 彼は最初は疑心暗鬼の気持ちだったものの、私を信じかけてました。 それでも私は「Aとは別れるつもりないから」と言い放ちました。 彼はそれでも私が寂しくなったら会ってくれてました。 そんな彼が不安定になってきたので私は再度別れのを告げたのです。「やっぱりもうあなたとはいいや」と軽く言いました。でも、やっぱり寂しくなったので会って「やっぱり続けたい。さっきのは撤回したい」と申し出たところ彼が怒りに狂いました。 私はしまいには「私はAと結婚するから」と思っても無い事を口にしてしまい更に怒らせたのです。 もう修復不可能な状態まで陥り、彼は私の元から去っていきました。最後に「大好きなんだよ」だけ言い残して「でも、本当にもういいから。何も信用できない」と言われてしまいました。 私は彼を本当に失い、彼を本当に愛していこうと心に決めAと別れました。 何度も彼に連絡してもずっと無視されていたのですが「Aと別れる」と連絡したところ彼がようやく連絡に応じてくれました。 それで、先日久しぶりに彼と会いました。彼は未だ私の事を心から信用は出来ていないとは思います。でも、まだ私の事を想ってくれていたみたいです。 彼が私が選んだYシャツを着たいと言うので、買おうと思います。 今まで彼にプレゼントした事は一度もないのですが、今回誠意を見せたいのとお詫びの気持ちを込めてメッセージも一緒に添えたいと思っています。 どんなメッセージが効果的でしょうか?アドバイスお願いします。
- 締切済み
- 恋愛相談
- ○○君もすぐ彼女出来るよ という無責任な発言
こんばんは 大学生の男です。 私は結構長い間彼女が出来ずにちょっと困っているのですが、元彼女とか友達の「○○君はいい人やし、すぐ彼女出来るよ」という発言が気にかかります。 そして、何よりそれを言う人はもう既に彼氏がいるんですね。完全に上から物を言われた感じで癇に障ります。 自分に余裕があることを見せつけるようなその発言に憤りを隠すのが大変です。 しかし、人間関係を円滑にするためにいちいちそんなことで怒っているところを見せてはならないので、ちょっとだけストレスになりますね。 それに元彼女の場合、私をふったのになぜそんなことが言えるのか、理解に苦しみます。 こういう無責任な発言をするぐらいなら、本音で喋った方がいいのにといつも思います。 私はこういう無責任な発言はしません。 例えば、彼女が出来ずに悩んでいる友達に対しても私は黙って話を聞くだけか、意見を言うとしても、「お前は良い奴だから彼女はすぐできる」なんて言いません。 「お前はオレから見たらいいところをたくさん持っている。でも、そのお前の長所が恋愛においても長所かと言われれば必ずしもそうとは言い切れない。恋愛は女性から見ていいなと思うところがないダメなんだ。仮に他に長所があっても、その長所が女性の興味をひかないなら、恋愛においては無意味だからしょうがないよ。」などと言ったりはします。これは正直、厳しい意見だと思いますが、本質をついていると思っています。 何よりすぐ彼女ができると言う発言をして、すぐ出来なかった場合にどう責任をとるのか、私はその責任が取れないので、そういう無責任な発言はしませんし、する人間に対して、少し違和感を感じますね。 皆さんはどう思われますか?
- 締切済み
- 恋愛相談
- 正しい日本語について
暇つぶしにでもご回答頂ければ幸いです。 私が生活をしていて、たまに耳にする 「間違った日本語」という発言についてです。 たとえば コンビニの店員さんの「1000円からでよろしいでしょうか」や ファミレスの店員さんの「ハンバーグになります」 など このような発言に対しての 「日本語が間違っている」の発言に納得がいきません。 そもそも 正しい日本語の定義は何なんでしょうか。知りたくもないですが。 私は、意味がわかればそれでいいと思います。 言葉は生活に密接しているものですので 使う人が使いやすいように変わっていって当然だと思います。 江戸時代とか明治時代の人からしたら 今の日本語は全て間違いになりますよね? だとしたら 「日本語が間違っている」と発言した人も間違いだらけということになります。 これは少し、極論でしたが 私の考えは間違っていますか? 詳しい方、詳しくない方、ご意見頂ければ大変ありがたいです。
- ベストアンサー
- アンケート
- 小沢代表発言は「セーフ」?
民主党の小沢代表が、21日、 「臨時国会がいつ開かれるのか、政府も当事者能力がなくなったのか、脳死状態なのか、うんともすんとも言わなくなったが、来月には国会を安倍内閣が無事なら開くのだろう」 と語ったそうです。(引用は、asahi.com より) 1か月ほど前に、麻生外相が、「アルツハイマーの人でも分かる」と発言をしたあと、撤回とお詫びをしましたが、小沢代表の「脳死状態なのか・・」発言は問題ないのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(社会問題・時事)
- 日本人はうるさい!?
農林水産大臣の太田誠一氏の発言が物議を醸しだしています。 「日本の消費者、国民はやかましいから徹底的に取り組まなければならない」と これは確かに政治家としては言ってはいけない発言だったとは思いますが、でも実際に我々消費者自身も日本国民はうるさいと思ってる人はいるのではないでしょうか? 実際私がそうです。 日本人は農耕民族のために少数派の人間を嫌い 規律や礼儀をわきまえない人に対して徹底的にいじめて村八分にする傾向にあると思うのです。 みなさん自身、同じ日本国民をどう思ってるか知りたいです。
- 締切済み
- アンケート
- 正しい日本語?
「他の人」について。 みなさん上記の字をなんと読んでいますか? 私は今まで、何か本を読んだりするときに、「ほかのひと」と読んでました。 ところが最近テレビで、綺麗な日本語を使う人が「たのひと」と話していました。 それを聞いた時に「たのひと」ってなんだろう?と思ったのですが 最近よくあるテレビの人がしゃべってるのを色をつけた字幕みたいなもので 「他の人」と表示されていました。 ここで初めて「これって たのひと って読むの?」とかなり驚きました。 それから私は「たのひと」と読むように心がけていますが 実際の所、正しい読み方はどちらなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
>日本語というのは、そのまま受け止めれば人格さえ伝わる素敵な言語なのです。 状況によって、沢山の言い回しがありますね。 親や教師が正しい日本語の教育を受ける機会が無いくて、育っています。 マスコミによってもたらされるデジタルな情報に振り回されているようにも思います。 年寄りに育てられた子どもは寛容力があると聞いていましたが、年寄りも余裕の無い世代になっているのですね。 ありがとうございます