• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

翻訳をお願い致します。

"When I was writing about Cedarwood, the big revelation for me was that you can't really leave these things behind because they are who you are, you can never escape your upbringing." When asked for his favourite part of the song, Bono chose The Edge's guitar solo. The Edge added: "Bono loved the solo idea, and later on in the process of recording he couldn't help himself, he started singing over it."

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15293/33009)

 「私がシーダーウッドについて書いている時はっきりと気付かされたのは、自分が誰かということだから、自分の育ちから全く離れることはできないということだった。」  自分の歌のどの部分が好きかと尋ねられて、ボノは、エッジのギター独奏部を選んだ。  エッジは「ボノは(あそこを)独奏(にする)という考えが気に入っていた。あとで録音するときに、彼は自分が抑えられなくなって一緒に歌い始めた」と言った。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 翻訳をお願い致します!

    Guitarist Dean DeLeo told The Pulse Of Radio that despite the drama, the remaining members did not want to diminish what the original group achieved. "We are very aware of what the four of us created together," he said. "When the four of us were together and we made records and we made music, the end result was pretty good. I was usually pretty satisfied with it. But getting there was miserable. But you know, I'm very proud and very honored to have made these musical contributions with the four of us, and I think it's important that we recognize that, you know."

  • 翻訳をお願い致します!

    With STONE TEMPLE PILOTS moving full steam ahead on a new EP and a full slate of fall tour dates with new singer Chester Bennington, The Pulse Of Radio asked guitarist Dean DeLeo how the group chose the LINKIN PARK frontman for the job in the first place. "We simply did not have a list of guys we were thinking of, we didn't hold auditions, we thought of Chester and that was it," he said. "It's very interesting, honestly, because Chester told me a story that when he was dating his wife about nine years ago, he told her that one day he was gonna get a call from us to be the singer of this band."

  • 翻訳をお願い致します!

    Former STP frontman Scott Weiland just recently embarked on the second leg of his “Purple at the Core” tour with his solo band, The Wildabouts. He recently had the chance to chat with Alan Sculley of HamptonRoads to reminiscence on STP's early days and provide a hint at what's to come for his solo career. When inquired about the band's disparate recording of their 2010 reunion album, Weiland said “No, we weren't hanging out much.” He noted that life in the band changed after the release of “Purple” in 1994. “That's kind of when it stopped. We were all chummy and all that up until then.”

  • 翻訳をお願い致します。

    Weiland is getting ready to embark on a solo tour where he will perform songs from the first two STONE TEMPLE PILOTS albums, 1992's "Core" and 1994's "Purple". "Originally, it was an idea I came up with for STP for the anniversary of 'Core' to do the 'Core' album in its entirety," Weiland told MLive. "The rest of the guys didn't want to do it. So, it was still something that there was a lot of public interest in. Having that said, the idea was brought up to me through management. I talked to the guys in my solo band, THE WILDABOUTS, and they were totally into it, as were the promoters. It worked out." ※ 『Stone Temple Pilots』『THE WILDABOUTS』はバンド名、『Scott Weiland』は人物名、『Core』『Purple』はアルバム名です。

  • 翻訳をお願い致します。

    U2 frontman Bono has said the local violence and "sheer fear" of his teenage years in North Dublin helped to inspire his music and influenced the songwriting process behind the band's track Cedarwood Road. The 55-year-old singer, real name Paul Hewson, who was raised on Cedarwood Road in Glasnevin, said he used his teenage experiences of his hometown to compose the track for U2's current album Songs of Innocence.

  • 翻訳お願い致します。

    いつもお世話になっております。長文ですが、翻訳お願い致しますm(__)m Unfortunately, we were unable to complete your order. Your card issuer advised us of the following reason: Your card has been declined. Common reasons: • You entered your security code or card details incorrectly • You have insufficient funds in your bank account • You supplied an issue number when one was not required • Payment was referred by your card issuer • You selected the wrong currency (No TIDs for Solo and EUR) Below are links to the items in your order, so you don't have to search through the website again. Just re-add the items to your basket and proceed to the checkout.

  • 翻訳をお願い致します!

    “Before [the Scott Weiland solo tour this year] there was a lot of other stuff, and you know just going on tour and being 30 minutes late or 40 minutes late on stage. That's the thing, I remember he was an hour and a half late in New Jersey [On May 31, 2008 at the PNC, Filter also played at this show]. [The DeLeo brothers] came from Point Pleasant, New Jersey.”

  • 翻訳をお願い致します。

    During Bono's teenage years the Seven Towers housing project was in place, which relocated families to the Ballymun flats. "They were very unhappy, they were angry, they were annoyed, these were the people we would meet as young teenagers," he said. "A lot of my early memories of teenage years were of violence, and the sheer fear of leaving the house, going to catch the bus," he added. "That [song] has all the dignity of that neighbourhood. Some dark characters indeed, but the general decency of people, the goodness, is in [the] guitar solo. I couldn't have achieved that," he told music podcast Song Exploder.

  • 翻訳をお願い致します。

    So that's the gist of it. That's also the reason why the “firing” happened right as Weiland left on tour for this run. So when Slash said he “heard Weiland was fired”, that threat had been made if he went through with this tour. The band put the ball in Scott's court and he said whatever I'm doing it. I don't think Scott was fired when Slash said he was, but the threat had definitely been made, and Scott decided to call the Deleo's bluff. Well, now he's fired and it's up to their lawyers to sort through the mess.

  • 英文法と訳について

    What am I listening to? You don't recognize that famous gravelly voice? I guess you young people wouldn't. It's Louis Armstrong singing "What a Wonderful World." No, doesn't ring any bells? Brings back so many lovely memories for me. 上記の英文のpeople wouldn'tのところのwouldn'tは仮定法ですか? Brings back so many lovely memories for me. この文に主語が無いのはなぜですか?主語を付けるとすればItですか?thatですか? He was one of the greatest improvisers jazz had ever seen, not only when playing the trumpet but when singing, too. Ever heard of scat singing? It's where you sing using sounds, not actual words and lyrics: shoo-doo-shoo-bee-ooo-bee. That sort of thing. 上記の英文で He was one of the greatest improvisers jazz had ever seen、 とありますが He was one of the greatest improvisers +jazz had ever seen ということで、ジャズでかつて見たことの無いもっとも偉大な即興演奏家の一人だった。 と言う訳し方でいいのですか? not only when playing the trumpet but when singing,too 上の文のwhen playingと when singingはそれぞれ助動詞 isが省かれてるのですか? not only when playing the trumpet but when singing,tooは、どう訳していけばいいのですか? Ever heard of scat singing?は Have youが省略されているんですか? 教えて下さい。宜しくお願いします。