英文翻訳をお願いします。

このQ&Aのポイント
  • バルカン戦争でのチェルナループの戦闘では、14個のブルガリア軍と4個のドイツ軍歩兵連隊が積極的に参戦しました。
  • フランスとロシアは10月末にケナリ周辺で突破口を開きましたが、すぐにブルガリア軍とドイツ軍によって止められました。
  • イタリア師団も前線に呼び寄せられ、モナスティル周辺の攻撃を支援しました。
回答を見る
  • ベストアンサー

英文翻訳をお願いします。

For the duration of the battle at the Cherna Loop some 14 Bulgarian and 4 German infantry regiments participated actively in the fighting. The French and Russians achieved a breakthrough around Kenali by the end of October but were soon halted by the Bulgarians and Germans. The Italian division was also brought to the front and supported the attacks around Monastir.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9711/12078)
回答No.1

>For the duration of the battle at the Cherna Loop some 14 Bulgarian and 4 German infantry regiments participated actively in the fighting. The French and Russians achieved a breakthrough around Kenali by the end of October but were soon halted by the Bulgarians and Germans. The Italian division was also brought to the front and supported the attacks around Monastir. ⇒チェルナ川環状部における戦いの期間、およそ14個のブルガリア軍歩兵連隊と4個のドイツ軍歩兵連隊が活発に参戦した。フランス軍とロシア軍は、10月末までにケナリあたりを突破したが、まもなくブルガリア軍とドイツ軍によって停止された。イタリア軍師団もまた戦線に馳せつけて、モナスティル周辺の攻撃を支持した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を訳して下さい。

    Even the troops serving the local Bulgarian artillery batteries were swept by the retreat and had to retire, leaving their damaged guns to the Serbians. This compromised the defense of the entire front line. By the evening the Bulgarians had retired along the entire line in the direction of Banitsa and grouped around the divisional reserve (12th Infantry Regiment). Meanwhile, to the southwest the French and Russians hadn't achieved a decisive breakthrough and were temporarily contained by the Bulgarian artillery.

  • 英文翻訳をお願いします。

    In Sector III the artillery bombardment began at 6:55, and by 8:15 had achieved considerable success in damaging the Romanian fortifications, forcing some of the defenders to flee to the rear and the Danube. The 1st and 6th Bulgarian regiments advanced through a large corn field that made their movement almost undetectable and by 11:30 reached the plateau north of Antimovo. Only now did the Romanians in forts 8 and 9 spot them and open fire, temporarily halting the Bulgarian advance.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The Bulgarian high command however refused to give permission for the attack. This hesitation allowed the British to consolidate their positions on the left bank of the Struma around the village of Karacaköy on 30 of September. On 3 of October the 10th (Irish) Division attacked the Bulgarian positions in the village of Yenikoy that were defended by the 13th Rila Regiment of the 7th Division. The battle lasted for the entire day and the Bulgarians reinforced by the 14th Macedonian Regiment and 17th Artillery Regiment twice retook the village after fierce bayonet struggle.

  • 英文翻訳をお願いします。

    In August 1916 the Bulgarians launched the Lerin operation. The Entente troops started a counter-attack and on 30 September took Kajmakčalan with heavy casualties and continued to Bitola. In the area of the River Crna (Macedonian and Serbian: Црна/Crna, Bulgarian: Черна Река/Cherna Reka) the Bulgarian 8th Tundzha Infantry Division had taken hastily defensive positions in September 1916. That division took the main enemy blow. On 5 October the Serbian troops made their first attempt to cross the river. Some of them reach the right bank but were counter-attacked by the Bulgarians and defeated and had to retreat.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The British also became active on the Struma front and tried to expand their footholds on its right bank. The Bulgarian First Army's western flank now managed to hold the Allies on the Lerin - Kajmakcalan line. The Allies however continued their attacks and on 23 of September, after heavy fighting, the French entered Lerin. The Bulgarians were still holding on Kajmakcalan where the 1st infantry brigade of the 3rd Balkan Infantry Division was under attack by superior number of Serbian troops supported by heavy French artillery.

  • 英文を訳して下さい。

    Colonel Nedialkov, who was with the supporting units, immediately ordered part of the artillery to move forward and directly support the infantry. Following this the 1st Sofia Regiment and the neighboring 4/6 battalion rushed the barbed wire and crossed it without difficulty. This and the breakthrough achieved by the 4th Preslav Division to the west caused the wavering Romanian soldiers to abandon their trenches and retreat to the rear, and by 13:30 the surrounding trenches of fort 8 had fallen. The fort itself was taken simultaneously by parts of the 1st and 7th regiments.

  • 英文の和訳をお願い致します。

    The Austro-Hungarians and Germans began their attack on 7 October, with their troops crossing the Drina and Sava rivers, covered by heavy artillery fire. Once they crossed the Danube, the Germans and Austro-Hungarians moved on Belgrade itself. Vicious street fighting ensued and the Serbs' resistance in the city was finally crushed on 9 October. Then, on 14 October, the Bulgarian Army attacked from two directions, from the north of Bulgaria towards Niš and from the south towards Skopje . The Bulgarian First Army defeated the Serbian Second Army at the Battle of Morava, while the Bulgarian Second Army defeated the Serbians at the Battle of Ovche Pole. With the Bulgarian breakthrough, the Serbian position became untenable; the main army in the north (around Belgrade) could either retreat, or be surrounded and forced to surrender. In the Battle of Kosovo the Serbs made a last and desperate attempt to join the two incomplete Allied divisions that made a limited advance from the south, but were unable to gather enough forces, due to the pressure from the north and east and were halted by the Bulgarians under General Georgi Todorov and had to pull back.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The Romanian batteries tried to respond, but the effort was not well coordinated; their sporadic fire (indicating low stocks of ammunition) wasn't aimed at the heavy batteries of the attackers, and their fire ceased immediately after the Bulgarians opened fire at them. The power of the Bulgarian barrage even deceived General Teodorescu into believing that it was executed by 30.5 cm cannons, when in fact there were none.

  • 英文翻訳をお願いします。

    As more Bulgarian infantry and German machine guns became involved in the counter-attack the soldiers of the 37th Colonial Regiment were finally forced to abandon the hill and retreat. By 8:00 the attack of the 16th Colonial Division was beaten along the entire defensive line. Thus at 9:00 the division reinforced its attacking units and began a second attack against the hills "Shtabna Visochina" and "Vaskova Visochina" which was once again defeated. The losses of the Bulgarian 3/7 Infantry Brigade for the day were 134 killed and 276 wounded. The brigade captured 44 French troops in a half-drunken state and reported that its soldiers had counted 725 killed French soldiers. A few days following the attack General Sarrail reported a total of around 1,000 casualties in the 16th Colonial division for the attack on 9 of May. Further to the east of the 16th Colonial Division was the French 17th Colonial Division. On 9 of May this division was tasked with attacking the positions of the 22nd German-Bulgarian Infantry Brigade in conjunction with the Russian 2nd Independent Infantry Brigade. The artillery preparation in this sector began at 5:15 in the morning(guided by and observation balloon) and reached peak intensity at about 6:00 when it covered most of the German and Bulgarian lines. At precisely 6:30 the barrage lifted from the first line of trenches and moved on to their rear. At this moment the French infantry advanced in three waves with three regiments in the first line and one in reserve. Half way across no man's land the attackers were spotted by Bulgarian artillery men and subjected to heavy artillery shelling.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Simultaneously with the Serbian attack against Gornichevo the French and Russians began their own advance and quickly overran the first Bulgarian line forcing the forces their to retreat to the main defensive line on the Malareka Ridge. On 13 September the Allied artillery continued its barrage and the Serbians used their time only to get even closer to the Bulgarian positions. By the end of the day the Bulgarian soldiers had retired to their main defensive line on the Malka Nidzhe.