• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

英文翻訳:ブリゲードが防御ラインに到達

このQ&Aのポイント
  • ブリゲードは機関銃の援護射撃を受けながら、午前10時半までにメインの防御ラインの前の最初の障害物に到達しました。
  • ブリゲードはパイオニアによって作られた通路を通って重い攻撃を受けながら、歩兵が障害物と鉄条網に突撃しました。
  • 左側のグループは一時的にルーマニアの攻撃に阻まれましたが、午後12時半までに彼らの塹壕からルーマニア人を駆逐し、そのセクターのメインの防御ラインの制圧に成功しました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (9996/12497)
回答No.1

>Assisted by covering fire from its machine guns, the brigade managed to reach the first obstacles in front of the main defensive line by 10:30 am, and the infantry rushed them and the barbed wire through passages made by the pioneers under heavy fire. ⇒機関銃からの援護砲火の補助を得て、旅団は10時30分までに何とかして主要防御戦線前の最初の障害物に到着し、重砲火の下歩兵隊がそれに突進し、先発工兵隊によって通路を貫く有刺鉄線が敷設された。 >Half an hour later the 1/19 battalion and part of the 3/48 battalion, which were part of the brigade's right group, captured fort 6 and the trenches to the east of it. The left group was temporarily held up by Romanian fire, but by 12:30 it had driven the Romanians out of their trenches and achieved control of the main defensive line in that part of the sector. ⇒30分後、旅団右翼グループの一部であった1/19大隊および3/48大隊の一部が6番砦とその東へ通じる塹壕を占拠した。左翼グループは、ルーマニア軍の砲火のため一時的に停滞したけれども、12時30分までにはルーマニア軍を塹壕から追い出し、区画のその部分の主要な防御戦線の支配権を掌握した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A