• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

Italian Regiment's Battle for Hill 1050

このQ&Aのポイント
  • The 1st and 3rd battalions of the Italian regiment successfully captured the first-line trench of the German Jäger Battalion.
  • The Italian soldiers advanced towards the second-line of trenches but were hit by intense Bulgarian and German fire.
  • The Italian 61st Regiment fell back to its starting positions as the Germans and Bulgarians regained control.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

>The 1st and 3rd battalions of this regiment however had greater success and managed to take control the first-line trench of the 9th German Jäger Battalion, between Hill 1020 and Hill 1050. The Italian soldiers continued advancing towards the second-line of trenches and succeeded in entering it because most of the defenders were still in the trenches and galleries on the northern slopes of hills 1020 and 1050. ⇒しかし、この連隊の第1、第3大隊は、1020番ヒルと番ヒル1050番ヒルの間で、ドイツ軍第9イェーガー大隊の第1戦線塹壕の支配権を何とか奪取するという大成功を収めた。イタリア軍の兵士は第2戦線塹壕に向かって進み続けて、そこに侵入することに成功した。大部分の守備隊がまだ1020番、1050番ヒルの北傾斜にある塹壕や地下道にいたからであった。 >Soon after the Bulgarian and German rifle, machine gun and artillery fire intensified and caused heavy casualties to the attackers as it hit the Italians not only from their front but also from their flanks. The commander of the 3rd Battalion Major Tonti was killed. At 7:40 the commander of the Jägers requested reinforcements from the neighboring Bulgarian units and counter-attacked as soon as they arrived. The Germans and Bulgarians quickly regained control of their lost trenches(capturing 120 prisoners in the process), forcing the Italian 61st Regiment to fall back to its starting positions. ⇒その直後に、ブルガリア・ドイツ軍のライフル隊、機関銃隊、および砲兵隊の集中砲撃がイタリア軍の正面からだけでなく、その側面からも命中したので、甚大な犠牲を引き起こした。第3大隊指揮官のトンティ少佐が死亡した。7時40分、イェーガー隊の指揮官は近接のブルガリア軍部隊から増援を要請して、彼らが到着するとすぐに反撃した。ドイツ・ブルガリア軍は、速やかに失われた塹壕の支配権を回復(途中、120人の囚人を捕縛)し、イタリア軍第61連隊にその開始位置へ退却することを強制した。 >In the center of the Italian front of attack the 161st Infantry Regiment was tasked with taking Hill 1050 but its advance met with a strong barrage delivered by the Bulgarian artillery. Still parts of the left flank and center of the regiment reached the first trenches while another detachment succeeded in getting round the hill from the east. While they advanced these troops were also subjected to very heavy artillery, trench-mortar and machine-gun fire which was the prelude for a counter-attack delivered by the German Guard Jaegers that saw the entire Italian regiment thrown back to its original positions. ⇒イタリア軍攻撃前線の中央部隊である第161歩兵連隊は、1050番ヒルを奪取する任務を課されたが、その進軍はブルガリア砲兵隊によって放たれる強力な集中砲火を浴びた。それでも、連隊の左翼隊と中央隊の数個部隊が第1塹壕帯に到着、その間に他の分遣隊が東から丘を回り込むことに成功した。彼らが進軍する間、この軍隊もまた非常な重砲、迫撃砲、機関銃の砲火を浴びたが、それはドイツ軍のイェーガー防衛隊によって加えられる反撃のための序曲にすぎず、(結局)全イタリア軍連隊がその最初の陣地に投げ返される目に会った。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A