• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を訳して下さい。

The section took up new positions on a ridge east of Daidur and immediately opened fire on the trenches around forts 6 and 7. At 10:30 the 31st Regiment rushed the obstacles and, under heavy fire, began scaling the slope leading to fort 7. The Bulgarians managed to enter the fort and its neighboring trenches, where they were engaged in a costly close quarter battle while exposed to fire from their own artillery.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数167
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7366/9084)

>The section took up new positions on a ridge east of Daidur and immediately opened fire on the trenches around forts 6 and 7. At 10:30 the 31st Regiment rushed the obstacles and, under heavy fire, began scaling the slope leading to fort 7. The Bulgarians managed to enter the fort and its neighboring trenches, where they were engaged in a costly close quarter battle while exposed to fire from their own artillery. ⇒分隊は新しい陣地をダイドゥル東の尾根に移して、直ちに6番、7番砦周辺の塹壕への発砲を開始した。10時30分、第31連隊は障害構築物に突進し、重砲火のもとで、7番砦に通じる斜面を登りはじめた。ブルガリア軍は、何とかして、砦やその近隣の塹壕に侵入し、自軍の砲火にさらされながら、高い犠牲・損害を伴うような接近戦に従事していた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Thus in the decisive Sector II the Bulgarians were able to secure a substantial numerical superiority during the initial phase of the assault:At 5:30 a Bulgarian observation balloon pulled by an automobile ascended to the sky to direct the planned barrage. Exactly an hour later Colonel Angelov gave the order for the preliminary artillery bombardment to begin. The cannon concentrated their fire on the forts and obstacles between them, and at 7:40 am the observation post at Daidur reported that groups of Romanian soldiers were leaving forts 5 and 6, making their way through the communication trenches leading to the rear.

  • 英文を訳して下さい。

    Colonel Nedialkov, who was with the supporting units, immediately ordered part of the artillery to move forward and directly support the infantry. Following this the 1st Sofia Regiment and the neighboring 4/6 battalion rushed the barbed wire and crossed it without difficulty. This and the breakthrough achieved by the 4th Preslav Division to the west caused the wavering Romanian soldiers to abandon their trenches and retreat to the rear, and by 13:30 the surrounding trenches of fort 8 had fallen. The fort itself was taken simultaneously by parts of the 1st and 7th regiments.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Assisted by covering fire from its machine guns, the brigade managed to reach the first obstacles in front of the main defensive line by 10:30 am, and the infantry rushed them and the barbed wire through passages made by the pioneers under heavy fire. Half an hour later the 1/19 battalion and part of the 3/48 battalion, which were part of the brigade's right group, captured fort 6 and the trenches to the east of it. The left group was temporarily held up by Romanian fire, but by 12:30 it had driven the Romanians out of their trenches and achieved control of the main defensive line in that part of the sector.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The attack in Sector I was delayed considerably as Major Hammerstein gave orders to the three groups of his detachment for the attack on fort 2; he also demanded a prolonged artillery bombardment to better secure the advance of the infantry. So it was only at 14:30, when the guns concentrated their fire on the fort itself, that the major gave the order for the first and second groups to attack. Despite the artillery fire they faced, the Bulgarians and Germans advanced with relative ease as the Romanians, despite their large number, began retreating and even fleeing in panic to Tutrakan.

  • 和訳をお願いします。

    By 11:20 the Romanians had been completely expelled, but with its commander wounded and its units disorganized the 31st Regiment did not pursue, and was content with firing on the retreating defenders from the trenches. The 7th Preslav Regiment meanwhile had been faced with even stronger Romanian fire, and was able to advance only at about 12:00, when its commander, Colonel Dobrev, personally led the assault against a fortification thought by the Bulgarians to be fort 8, but which was actually one of the so-called subcenters of defense that were situated in the gaps between the forts.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The divisional boundary was west of the western road from Courcelette to Miraumont, the 99th Brigade attacking on a 700 yards (640 m) front, with boundaries marked by the two sunken roads. The 54th Brigade had a front which sloped steeply to the left and included Boom Ravine (Baum Mulde), with both brigades vulnerable to flanking fire from the right. The 53rd Brigade on the left of the attack had a wider front, much of which was also exposed to fire from the positions on the north bank that were due to be attacked by the 63rd Division and was to consolidate at the second objective. The main attack had three objectives, the first about 600 yards (550 m) forward along the southern slope of Hill 130, the second at South Miraumont Trench required an advance of another 600 yards (550 m) to the north slope of Hill 130 on the right and the railway between Grandcourt and Miraumont on the western flank; the final objective was the southern fringe of Petit Miraumont.

  • 英文を訳して下さい。

    On 5 July Below reported to Falkenhayn that the new defences were ready and that for the moment the crisis was over. Counter-attacks would not be made until the situation became clear and more Anglo-French attacks were expected. On 6–7 July from Foucaucourt to the Albert–Bapaume road, losses among the German infantry increased rapidly, one crisis merged into the next and the policy of unyielding defence and immediate counter-attack, exposed the defenders to Anglo-French firepower. On the south bank Biaches was lost and at Barleux, Infantry Regiment 89 was subjected to huge amounts of heavy artillery-fire on 9 and 10 July, which demolished trenches and buried soldiers, followed by an infantry attack which was repulsed by the survivors.

  • 英文を訳して下さい。

    Almost immediately the Bulgarian infantry came out from its shelters or hide-outs into the trenches and opened heavy rifle and machine gun fire on the French. This caught the first wave of attackers by surprise and forced to retreat which in turn caused the next two waves of French infantry to waver and eventually withdraw. While they were retreating the French came under Bulgarian artillery fire and suffered heavy casualties. To the right the French 37th Colonial Regiment had better luck and managed to enter and occupy the trenches on Hill "Vaskova Visochina"(Tranchees rouges) undetected where they placed in position several machine guns. The reason for this was that nearby Bulgarian infantry was still mostly in its shelters. A general alert was sounded when an observer from a nearby Bulgarian company spotted the French. The troops of the Bulgarian battalion, that was responsible for the defense of the hill, immediately came out of their shelters and counter-attacked under a hail of rifle and machine gun bullets. With the help of some Bulgarian machin guns who were firing at the exposed French flank the Bulgarians managed to reach and enter the trenches where a difficult hand-to-hand combat ensued. Many Bulgarian officers were killed, including the battalion commander captain Vaskov. The counter-attack also began drawing in the battalions reserves, positioned some 600 meters to the north, that attempted to advance against the French flanks. On the left the Bulgarians managed to enter the trenches occupied by the French and neutralize or capture some of their machine guns.

  • 英文を訳して下さい。

    To do this more effectively the German-Bulgarian detachment was ordered to take height 131, west of Staro Selo, where it would secure a staging area for the assault on the Romanian forts in Sector I (West). The defenders here were relatively well entrenched and protected by rows of barbed wire, while the attackers had to advance through an open field with their flanks exposed to fire from the Romanian monitors and some of the trenches. Romanian positions further south, around the village of Senovo, were fronted by low hills that could provide cover for advancing infantry, which prompted Colonel Kaufman to divide his detachment into three columns (commanded by Colonel Vlahov, Major von Hamerstein, and Colonel Drazhkov) and use one to attack towards Senovo while the other two supported it.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Where the lay of the land gave observation from behind the system, it was built on reverse slopes (a Hinterhangstellung), with a short field of fire for the infantry, according to the experience of the Western Front defensive battles of 1915 and 1916, when forward-slope positions had been smashed by observed Franco-British artillery-fire. In much of the new position, the new principles of reverse-slope positions with artillery-observation posts to the rear was not followed. Artillery observation posts were built in the front-trench system or in front of it. Trenches had been dug near a crest, on a forward slope or at the rear of a reverse slope, which replicated the obsolete positions being abandoned. The 1st Army commander, General von Below, and his Chief of Staff Colonel von Lossberg rejected this layout since smoke and dust would make artillery observation from such positions impossible.