• ベストアンサー

和訳希望。よろしくお願いいたします。

"久しぶりに英語でチャットします。英語が得意ではないので少しずつしか話せませんが、お互いのことを知り会えたら嬉しいです。よろしく。"

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

It's been a while but I will chat. I'm not good at English but will be happy we get to know each other little by little. Cheers.

その他の回答 (2)

回答No.3

" I haven't communicated with people in English for a long time and can't speak so fluidly.Can you slow down your speed when you speak ? I will feel nice if we can learn more each other. Yo ro shi ku."

回答No.1

  ちょっと驚き まず「和訳」とは外国語を日本語に訳す事です 英語に翻訳するのは「英訳」フランス語に翻訳すのは「仏訳」 さて、質問が「英訳」だといして、その文を英訳できなくて「チャット」をするって...どういう事でしょうか まさか、相手の文を毎回ここに翻訳依頼するのではないでしょうね。 いくらなんでも、返事が数十分もかかれば相手は逃げますよ。  

関連するQ&A