- ベストアンサー
和訳希望。よろしくお願いいたします。
"久しぶりに英語でチャットします。英語が得意ではないので少しずつしか話せませんが、お互いのことを知り会えたら嬉しいです。よろしく。"
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It's been a while but I will chat. I'm not good at English but will be happy we get to know each other little by little. Cheers.
その他の回答 (2)
- jack310217
- ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.3
" I haven't communicated with people in English for a long time and can't speak so fluidly.Can you slow down your speed when you speak ? I will feel nice if we can learn more each other. Yo ro shi ku."
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19606)
回答No.1
ちょっと驚き まず「和訳」とは外国語を日本語に訳す事です 英語に翻訳するのは「英訳」フランス語に翻訳すのは「仏訳」 さて、質問が「英訳」だといして、その文を英訳できなくて「チャット」をするって...どういう事でしょうか まさか、相手の文を毎回ここに翻訳依頼するのではないでしょうね。 いくらなんでも、返事が数十分もかかれば相手は逃げますよ。