• ベストアンサー

時間の英訳お願いします。

集合時間の10分前ちょうどに笛を鳴らします。 という英訳の英訳をお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

I'm gonna blow the whistle ten minutes sharp before the time to meet. 笛をふくはblow the whistle ちょうどは本当に厳密に言いたいときはsharp ただ、集合時間と言うのがいかにも日本で、何かをする前に取り敢えず集まってお互いに確認してからどこかに言ったり何かを始めたりすると言うよりも、「出発時間」とか何かの「開始時間」と言うのがわかりやすいと思います。 そうすると、time to meet.よりは、the departure time, the start time of the event と具体的に言うのが海外の方にはわかりやすいと思います。

ryu616
質問者

お礼

時間表示をたくさんいただきありがとうございました。 教えて頂いたことを基本に応用したいと思います。 また文化の違いも指導いただきありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします。

    次の演劇のタイトルの英訳をお願いします。 「野風の笛」 「長い春の果てに」 「天翔ける風に」 「雨に歌えば」

  • 英訳。彼に時間の大切さを伝えたいです。

    機械翻訳ではなく、英会話が堪能な方に添削をお願い致します。 この前、彼氏とデート中に少しの時間待って、これ(用事)終わったらすぐ電話するからと言われました。わたしは15~20分かと思いきや、待てど待てど連絡来ず、結局1時間弱外で待たされてとても腹が立って先に帰ってしまいました。彼からなぜ帰るんだと言われ喧嘩になりました。 それから5日間、連絡がないので私から送ろうと思っています。もう自然消滅かどうでもいいと思っているのかどちらにせよ、日本にいる以上、知ってたほうが彼のためだし、なにより喧嘩のまま終わりたくないので(スクールで会うこともあるので)。 下記は自力でできる範囲を英訳したもので、むちゃくちゃかと思います。また、アメリカ人の彼なのでアメリカ人に対しての効果的な言い方やこれは良くないなどあれば訂正して頂きたいです。ちなみに、わたしは今回の件で学びましたし、私もどのくらい待てばいいのか聞けばよかったという気持ちもあります。日本人同士の感覚でいました。 日本語 あなたがどう思っているのか知らないけど、わたしは喧嘩のままは嫌なのでメールで伝えます。 あなたは日本にいますよね。 だから私はあなたに時間の大切さを伝えたい。少しの時間というのは数分を意味します。あなたが誰かを待たせるのであれば、あなたから時間を明確に伝えたほうが良いです。なぜなら、時間に遅れたり、待たせるという行為は信頼を失くし、お互いの人間関係を悪くします。 今回の件は、お互いの時間に対する考え方の違いが原因でした。だからあなたは悪くありませんし、わたしも悪くない。わたしは勉強になったわ。 あなたの従兄弟は無事に帰国しましたか? またあとでこの前の写メを送りますね。 You're in Japan, right? so I want to tell you about the importance of time. ”A little time” means about a few minutes. If you keep someone waiting, you should tell one a definite time. Because if you're late or keep someone waiting, you will lose someone's trust and difficulty with human relationship. これ以降の英訳は難しかく、出来ませんでした… どうぞよろしくお願い致します!!

  • 人生は時間で出来ているの英訳

    人生は時間出来ている。 を以下のように英訳したのですが、どうもいまいちピンときません。 前置詞byは、手段・手法を表すときに用いると聞いたことがあるので、これでは正しくないと思っています。 この場合、どう英訳すればいいのでしょうか? どなたかご教授ください。お願いたします。 Life is made by time.

  • 英訳をお願いします。

    お祭りに関する文の英訳をしてもらいたいです。 獅子の屋台では、笛や太鼓による囃子と呼ばれる音楽の演奏があり、それに合わせて獅子舞が披露され、多くの人がその虜になります。

  • 時間のある方へ こちらの文の英訳をお願いできないでしょうか?

    時間のある方へ こちらの文の英訳をお願いできないでしょうか? 「願いが もしも叶うなら今すぐ君のもとへ、全て賭けて抱きしめてみせるよ」

  • 英訳にして下さい。

    英訳にして下さい。 お願いします。 私が留守の間は誰も私の部屋には入らせないでください。 率直に言って、彼は私の好みのタイプではありません。 テッドは集合場所に時間通りに来ると約束したのにまだ姿を現さないわ。 絵里は学生時代に英語を一生懸命しなかったことを後悔しています。 我が社に入る決断をしてくれたと聞いて喜んでいる。君と一緒に働けるのを楽しみにしているよ。

  • 英訳お願いします。彼氏と別れたばかりで…

    英訳お願いします。 【彼氏と別れたばかりだから、もう少し時間を下さい】 と、英訳して頂けないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 成田空港の時間

    こんばんわ。 少し教えていただきたいことがあるのですが、飛行機の出発時間が9:45のフライトなのですが、成田空港にどのくらい前までに着けばよろしいのでしょうか?? 原則的に2時間前だとは思うのですが、自宅から成田空港まで電車で行って、7:57成田空港駅に着くのが精一杯なんです。ツアーで申し込んでいるんですが、やはり集合時間が7:45と記載されています。15分くらいの集合時間の遅れなら大丈夫でしょうか?? 今週の土曜日出発です。 宜しくお願い致します。

  • 愛地球博の事前予約集合時間について

    「集合時間30分前にはゲートを通過してください」と書いてあったり無かったり。意味がわかりません。しかも○時~△時と集合時間に幅があるにもかかわらず30分前集合なのですか?もしそうなのなら○時と△時どちらの時間の30分前ですか?30分も前じゃないとダメなら予約の意味が無いと思うので自分は○時~△時の間に集合すればいいと解釈しています。実際行かれた方はどうだったのか教えてください。

  • 英訳おねがいします

    下記を英訳を一行ずつ英訳よろしくお願いします 姉がNYに住んでいてNYで姉に会ってからSFCにきました。 この前はすてきなクリスマスカードありがとうございました 日本にきたら案内しますので機会があったらきてください。 ○○までおいくらですか? もう少し安くしてください ○○まで何分時間かかりますか?   フロリダに行ったことがあります。 サンティアゴに行ったことがありません 15歳のときにフロリダに行ったこと があります。 NYには何回も行ったことあります 昔のフロリダはもっと綺麗でした。 フロリダは人も明るくて穏やかでとても大好きです。

このQ&Aのポイント
  • MFC-J737DNの本体カバーを閉じても表示が消えず、印刷ができない状況について相談させてください。
  • Windows10を使用している環境で、MFC-J737DNの本体カバーを閉じると表示が消えずに印刷ができません。
  • MFC-J737DNの本体カバー閉じて印刷できない問題について、解決のためのトラブルシューティング方法や対策を教えてください。
回答を見る