- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳をお願いいたします)
Passionate Relationship with a Detail-Oriented Partner
このQ&Aのポイント
- Translate the following English text into Japanese.
- The person you're looking for is skilled at mending and repairing things and enjoys tasks that require attention to detail.
- They may also have artistic abilities and enjoy making or fixing things. They appreciate these qualities in their partner and are meticulous in their appearance.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 彼の得意とすることやお互いの関係について述べています。 >He is good at mending and repairing things, doing tasks, You both possess a love for detail and trivia. ⇒彼は修理すること、ものを修繕すること、作業的な仕事をすることが得意です。あなた方は、お二人ともディテールや細密なものに対する愛情が強いのです。 >He may be good at arts and crafts and making or fixing things.. Your soul mate will appreciate these qualities in you too.. ⇒彼は芸術・美術やクラフト(技工)、および制作または修理取り付けが得意なのかも知れません…。これはあなたにもあって、あなたのソウル・メイトもその高質の真価を認めることでしょう…。 >The cuffs of his clothing are always neat hygienic and tidy. So are his collars and he changes his socks regularly. This will be a passionate relationship. ⇒彼の衣類のそで口はいつも衛生的で、こぎれいできちんとしています。彼の襟元もそうですし、彼のソックスは規則的に取りかえられます。このことは、情熱的な愛の関係の証しと言えるでしょう。
お礼
ご回答ありがとうございます。今回はわかりやすかったです。丁寧に訳してくださり大変感謝いたします。言葉つかいもいつも勉強になります。本当にありがとうございました。