• ベストアンサー

「将」の訳

NHKWORLDを使って勉強しています。 ーーー 北朝鲜本月2日向总部设在伦敦的国际海事组织(IMO)等通报称 :“将于本月8日至25日期间发射地球观测卫星。” ーーー の「将」の訳としては、『北辞郎』 http://www.ctrans.org/search.php?word=%E5%B0%86&opts=&optext=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%89%8D%E6%96%B9%E4%B8%80%E8%87%B4 の中のどの訳に限定することが出来ますか? よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

3.または4.ですね。 衛星を発射しようとしている、衛星を発射することになる のいずれかで、後は前後関係や翻訳者の好みでどうニュアンス付けするかですね。

a_m_
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます。 > 後は前後関係や翻訳者の好みでどう 3または4かな…とは思ったのですが、あまり理解をしていない私が思っていることは間違っているかも知れないし、どちらかにするとなると選べなくて質問をしたのですが、どちらでも良いのですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • NHK報道 単語訳・直訳お願い

    NHK WORLD(中国語)で勉強しています。(原稿は本質問の下、先に質問を記します。) 1.<ココ> → 与会的各国政府人士和专家将就核裁军展开讨论。 の部分の直訳をお願いします。 2.「将就」の訳をお願いします。 (ニュースに限らず、いつも「将就」が分かりません。) *出来れば北辞郎 ↓ で何番か 将 http://www.ctrans.org/search.php?word=%E5%B0%86&opts=&optext=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%89%8D%E6%96%B9%E4%B8%80%E8%87%B4 就 http://www.ctrans.org/search.php?word=%E5%B0%B1&opts=&optext=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%89%8D%E6%96%B9%E4%B8%80%E8%87%B4 (原稿:  为期三天的联合国裁军会议今天(二十六日)在日本广岛市开幕,) <ココ> → 与会的各国政府人士和专家将就核裁军展开讨论。 (日本語訳:各国の政府関係者や専門家が核軍縮について意見を交わす国連軍縮会議が、       広島市で26日開幕し、       3日間にわたる議論がスタートしました。) よろしくお願い致します。

  • 「芸芸众生」の「芸」は?

    「芸芸众生」の「芸」の意味が、 1.〈植〉ヘンルーダ.ウンコウ 2.〈植〉アブラナ科の野菜 とありますが、これがどうして、「芸芸众生」になると、 「〈成〉(仏教で)生きとし生けるもの.〈喩〉(一般に)多くの凡人.」 という意味になるのですか? 現在、手元に辞書が無くて、北辞郎で調べている所です。 http://www.ctrans.org/search.php?word=%E8%8A%B8&opts=&optext=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%89%8D%E6%96%B9%E4%B8%80%E8%87%B4 よろしくお願い致します。

  • NHK中ニュース 「使」北辞太で訳どれ? 直訳願 

    NHKの中国語ニュースの原稿です。 1.下記の2の「使」の訳は、↓北辞郎で何番になりますか? http://www.ctrans.org/search.php?word=%E4%BD%BF&opts=&optext=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E5%89%8D%E6%96%B9%E4%B8%80%E8%87%B4 2.下記の2の部分の直訳をお願いします。 <原稿> 1 日本首相安倍晋三今天(1日)在国会众议院预算委员会会议上指出, 2 如何使世界经济趋于稳定将成为今年5月伊势志摩峰会的主要议题, 3 为了实现这一目标,日本作为主席国有必要进行妥善应对, 4 因此将在峰会举行之前,召集海内外有识之士,听取其意见和建议。 <日本語訳> 首相 サミット前に世界経済安定で会合へ 安倍総理大臣は、衆議院予算委員会で、ことし5月の伊勢志摩サミットで主要なテーマになる世界経済の安定に向けて、議長国として適切に対応していく必要があるとして、サミットの前に内外の有識者から意見を聞く会合を開催する考えを示しました。 よろしくお願い致します。

  • 「面纸扇」の訳 「纸扇」との違い

    一日一分中国語ニュースに、 -- 『世界環境デー』 http://study.super-chinese.com/news/200906/20090605.html 2008年6月19日,在韩国首都首尔,人们举起一面面纸扇呼吁大家节约能源,保护地球。联合国环境规划署确定2009年“六·五”世界环境日的主题为“你的星球需要你,联合起来应对气候变化”。 -- という文章があります。この中の「面纸扇」についてですが、訳は「紙扇子」で良いのでしょうか? 「面纸」を調べると、 -- 「ティッシュペーパー」 『北辞郎』 http://www.ctrans.org/search.php?word=%E9%9D%A2%E7%BA%B8 -- とあります。 「紙扇子」であれば、「纸扇」で良いのでは?と思います。 (「纸扇」については、「うちわ」という訳がある様ですので、良くないのかも知れませんが・・・。) あえて、「面纸扇」としているという事は、まさか「ティッシュペーパーで作った扇子?」と思いましたが、ありませんよね・・・。 「面纸扇」と「纸扇」には、違いがあるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 中国語訳をお願いします

    中国語が堪能な方にご協力お願いします。 下記の問題文を訳して頂けないでしょうか? 大体の意味でもかまいませんので、ご回答頂けると助かります。 何卒宜しくお願い致します (1)将第一行和第四行交换后,第一行第四个字母下面啲左边啲下面啲右边啲字母係? (2)将所有出现在d左边啲字母从矩阵中删掉。将所有出现在a左边啲c字母 从矩阵中删掉。如果矩阵中剩低啲字母啲种类啲数目大于3,答案为原 矩阵中左上方至右下方对角线上出现两次啲字母。如果矩阵中剩低啲字 母啲种类啲数目小于或者等于3,答案为原矩阵中右上至左下对角线上 出现4次啲字母。 (3)将所有啲a用4替换,所有啲d用2替换,边一列啲总和最大? (4)从左上字母开始,沿顺时针沿矩阵外围,第四次出现啲字母係以下边个 ? (5)沿第5列从上到下,接着沿第3列从下到上,接着沿第4列从上到下,接着 1.有3台复印机(copier),平均每台每周工作42小时,每台每周最少工作35? 问一台复印机每周最多会工作多少小时? 42*3 - 35*2 =56 2.在一个长11 meters,宽6 meters的房间里,铺上10 centimeters厚的水泥?要多少水泥? 11*6*0.1=6.6 cubic meters 3.某公司有两座办公楼,一天,第一座楼20%的复印机和第二座楼40%的复印进行维护,如果第一座楼拥有公司60%的复印机,问这天在维护的复印机是多 20% * 60% + 40% * (1 - 60%) = 28% 4.要在一个接待室(reception room)里铺瓷砖,接待室的长18 meters,宽12,同时要修一条从大厅(hall)到楼梯(stair way)的通道(不铺瓷砖)占地50meters,允许铺设时有35%的浪费(wastage),1平方米瓷砖的价格是10美元,问大约(approximately)要花多少钱? (18 * 12 - 50) * 135% * 10 = 2,200 5.某公司要做一个车辆更新,有2种车型,一种是X(忘了,用X代替),一种是van,新X每liter油走20公里,新van每liter油走15公里,旧X每liter油走15公里,旧van每liter 油走12公里。现在要开15000公里,其中有60%由van来承担,问更新后将节省多少油? (15000 * 60% / 12 + 15000 * 40% / 15) - (15000 * 60% / 15 + 15000 * 40%/ 2 0) = 250 6.有2个行政打字员(administrative typist),A的速度是B的1 1/4 times,现在要 打72页文件,问快的那个人打了多少页? 72* 5/9 = 40 7.有一个呼叫中心,星期二的calls比星期一的1/2还多1/3,星期一和星期二的calls的和是120,问星期二的calls是多少? 48 8.有一个软件公司,1/2的人是系统分析员,2/5的人是软件工程师,有1/4的人两者都是,问有多少人两者都不是? 1 - 1/2 - 2/5 + 1/4= 0.35 9.有一个crate要做等比例(proportionally)的缩放,为了能够便于运输(shipment),crate的尺度(dimension)是72,96,48,如果缩放到三个尺度的和是200,问最长的那个尺度要缩多少? 96 * (1 - 200 / 216) = 64 / 9 = 7.1 10. 有一个矩形,长是宽的1 1/3 times,如果把每边增加1,面积将增加85,问长是多少? 48 11.有一个printer,一小时能打12,000页,早上8:30开始打印,中途被打断2次,每 次5分钟,13:15打完,问总共打了多少页? 55,000 12 就是很著名的杀狗问题(嘿嘿) 有50户人,每户人都有一条狗。但是有狗生病了。 这50户人可以通过自己的窗户观察别人家的狗,但是看不见自己的狗是不是有 病(也就是只能通过观察别人的狗来判断自己的狗)。而且一旦发现自己的狗有病, 枪杀之。 第一天没有枪声。 第二天也没有枪声。 第三天劈劈啪啪一阵枪声。 问有多少条狗死于这次大屠杀(也就是有多少病狗了)? 13 有四个人过桥。一个要1分钟,一个要2分钟,一个要5分钟,还有一个要10分钟。 桥一次只能过两个人。因为天黑了,过桥必须要手电筒,但是只有一杆。那么如 何让这4个人在17分钟内过河? 14. 已知两个数字为1~30之间的数字,甲知道两数之和,乙知道两数之积,甲问乙:“你知道是哪两个数吗?”乙说:“不知道”。乙问甲:“你知道是哪两个数吗?”甲说:“也不 知道”。于是,乙说:“那我知道了”,随后甲也说:“那我也知道了”,这两个数是什么?

  • 22日*则*发生了完全无法接通的全面宕机

    NHKからの抜粋です 美国数家媒体报道称自本月19日之后, 北朝鲜的互联网连接处于不稳定状态, 22日则发生了完全无法接通的全面宕机。 三行目の"则"の役割は何でしょうか。辞書では、下の例があります。どれに該当しますか。 ¶日出即jí起,日没mò~息xī/夜が明けると起き,日が暮れると寝る. ¶物体热~涨zhàng,冷~缩suō/物体は熱すれば膨張し,冷やせば収縮する. ¶欲yù速~不达/急げばかえって失敗する;〈喩〉急がば回れ. ¶有~改之,无~加勉miǎn/(言われた)過失があれば改め,なければいっそう努力する. ¶今~不然/いまはそうでない. ¶鲨鱼shāyú是鱼类,而鲸鱼jīngyú~属于shǔyú哺乳bǔrǔ动物/サメは魚類であるのに対し,クジラは哺乳動物に属する. ¶贵~贵一些,但质量zhìliàng很好/高いには高いが,質はとてもよい. ¶一~人手少,二~资金不足,所以经营陷入xiànrù了困境kùnjìng/一つには人手不足,二つには資金不足で経営は苦境に陥った.

  • 漢文 再読文字

    漢文の書き下し文と現代語訳 A.吾将曳尾於塗中。 B.当有聖人適周。周因以興。 C.仁之勝不仁也、猶水勝火。 D.黒雲翻墨未遮山。 E.人生得意須尽歓。 F.宜開‐帳聖聴不宜塞忠諫之路。 の5つです。再読文字があるみたいなのですが、いまいちわからないので訳せません。書き下し文と現代語訳を教えてください。

  • 「将」の使い方・読み方について教えてください。

    最近、ネットなどで、中国語の文章を読むようになった学習者です。 「将」という単語は、頻繁に出てきますが、体得していないせいか、ここでいつも考えてしまいます。 以下、goo辞書の抜粋ですが、大きく分けて3つの使い方があるようです。 この内、どの使い方なのかを瞬時に判断するには、どうしたらいいのでしょうか? どの使い方が多いのでしょうか? 大体の割合などが分かれば、なお嬉しいです。 副詞としての使い方が多いような気がしますが、どうでしょうか? 宜しくお願いいたします。 [動] (1) 挑発する,たきつける 拿话将他一下言葉で彼を刺激する. (2) (将棋で)王手をかける. (3) 《方》(家畜が)子を生む. ━ [副] (1) まもなく…しようとする,近く…なる. (2) きっと…するであろう. (3) 二つの動作が同時に行われることを示す 将信将疑半信半疑だ. ━ [介] (1) 手段や道具を示す,…によって,…をもって 将功赎罪よい仕事をしてミスを帳消しにする. (2) 目的語を前に引き出す働きをする,…を,(【同】把) 将书拿出来本を取り出す.

  • 「将」の使い方について

    お世話になっております。 取引先にサンプル発送依頼をしたときのことです。 相手から「様品我将尽快寄給イ尓」と返事がありました。 意味は「サンプルはできるだけ早急にお送りします」だと思いますが ここで使われている「将」の意味は何なのでしょうか? 特に「将」がなくても文章に誤りはないと思うのです。 今まで気にしなかったのですが、たびたび「将」を見かけるもので・・・ ご教授お願いいたします。

  • 将進酒の読み方

    李白の将進酒の第一句の読み方を教えてください。 下記の読み方で合っているんでしょうか? よろしくお願いします。 キミミズヤ コウガノミズ テンジョウヨリキタルヲ ホンリュウ ウミニイタリテ マタカエラズ キミミズヤ コウドウノメイキョウニ ハクハツヲカナシムヲ アシタニハ クロイトノゴトキモ クレニハユキトナル ジンセイイヲエレバ スベカラク カンヲツクスベシ キンソンヲシテ ムナシク ツキニタイセシムルコトナカレ

初期化できないAF
このQ&Aのポイント
  • 海外駐在中使用していなかった。帰国後久しぶりに使用しようとしたら、電源投入後初期化できないというエラーメッセージが出た。紙詰まり無し、確認済。電源を切ってしばらくして再度電源を入れたが改善せず。
  • パソコンもしくはスマートフォンのOSはWindowsです。接続は無線LANです。
  • 関連するソフト・アプリはありません。電話回線の種類は特に記載されていません。
回答を見る