解決済み

「面纸扇」の訳 「纸扇」との違い

  • 困ってます
  • 質問No.9597082
  • 閲覧数64
  • ありがとう数3
  • 気になる数1
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 100% (351/351)

一日一分中国語ニュースに、
--
『世界環境デー』
http://study.super-chinese.com/news/200906/20090605.html
2008年6月19日,在韩国首都首尔,人们举起一面面纸扇呼吁大家节约能源,保护地球。联合国环境规划署确定2009年“六·五”世界环境日的主题为“你的星球需要你,联合起来应对气候变化”。
--
という文章があります。この中の「面纸扇」についてですが、訳は「紙扇子」で良いのでしょうか?
「面纸」を調べると、
--
「ティッシュペーパー」
『北辞郎』
http://www.ctrans.org/search.php?word=%E9%9D%A2%E7%BA%B8
--
とあります。
「紙扇子」であれば、「纸扇」で良いのでは?と思います。
(「纸扇」については、「うちわ」という訳がある様ですので、良くないのかも知れませんが・・・。)
あえて、「面纸扇」としているという事は、まさか「ティッシュペーパーで作った扇子?」と思いましたが、ありませんよね・・・。

「面纸扇」と「纸扇」には、違いがあるのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 67% (281/417)

一面|面纸扇と区切って考えるのではなく、一面面|纸扇と区切って考えてはどうでしょうか。

面面を”量詞の重ね型”と見れば、例外がないことを表していることになります。みんなが例外なく扇を手にしているニュアンスですね。

その前の一については、・・・じゅう、・・・いっぱいという意味合いを付与していると考えてもいいのではないでしょうか。たくさんのものが集まって、ひとつの集合体に見えるイメージです。

「纸扇」自体は、写真のとおりのものであれば、日本語は「扇」と訳せばよいのではないでしょうか。材質が紙でない扇との比較をしたいのでなければ、日本語ではわざわざ「紙扇」と言わないほうがわかりやすいと思います。
お礼コメント
a_m_

お礼率 100% (351/351)

ご回答、ありがとうございます。
> 面面を”量詞の重ね型”と見れば、
初級の中国語のテキストしか持っていなくて、テキストの中にある動詞と形容詞の重ね型しか知らず、恥ずかしながら、量詞の重ね型は、知りませんでした。
解説も分かり易くて、勉強になりました。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2019-03-16 16:52:31

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 45% (136/296)

写真を見たら確かに扇子でしたね。
「扇shan」と単独で言うとちょっと落ち着かない感じがするので
「紙扇」としたのでしょう。勿論「扇子」でも良いと思います。

直訳はどうすれば良いのか分かりませんが「一人一人が扇子を掲げて・・・」
では如何でしょうか。

文法の本を見てみたのですが、数量詞は重ねて「一面 一面 的 扇子」のように数詞が「一」の時は後ろの「一」は省くこともできるそうです。「的」も省けると思います。
また他の本には単音節の量詞は重ねることができると書かれていました。辞書で「一个个」と調べてみると参考になるかも知れません。
日本語で「一軒一軒」「一枚一枚」というのと同じでは?

あと「・・・ながら・・・」の場合は「一面举起纸扇,一面呼吁・・・」のようになります。

2番目の方の説明でa_m_さんも理解されたようなのでもう大丈夫かな?
お礼コメント
a_m_

お礼率 100% (351/351)

再度のご回答、ありがとうございます。

> 数量詞は重ねて「一面 一面 的 扇子」のように数詞が「一」の時は
> 後ろの「一」は省くこともできるそうです。
そうなのですか。
私は初級の説明のある本だけしか持っていなくて、いくつかあるのですが、どれも数詞の重ね型の説明はありませんでした。
そこで、送信して頂いている『中国語への達人』のメルマガのサイトで、確認しましたら、数詞の重ね型の説明がありました。
wawa37様がどんな文法書をお持ちなのかも気になりますが、別立ての質問の方が良いのかな・・・とも思いましたので、別立てで、質問してみました。
https://okwave.jp/qa/q9597691.html
ご面倒をおかけします事になりますが、もしよろしければ、こちらも、よろしくお願いします。

> あと「・・・ながら・・・」の場合は「一面举起纸扇,一面呼吁・・・」> のようになります。
語順で判断できるのですね。
勉強不足を改めて実感しまして、勉強になりました。

(何度もご回答頂きましたので、申し訳ないという気持ちがありますが、今回は、No.2様のご回答をベストアンサーと致します。)
ご回答、ありがとうございました。
投稿日時 - 2019-03-17 08:46:22
  • 回答No.1

ベストアンサー率 45% (136/296)

一面面 紙扇 ではないでしょうか。
一人一人が夫々の団扇を持ってアピールしてるんだと思います。
お礼コメント
a_m_

お礼率 100% (351/351)

ご回答、ありがとうございます。

> 一面面 紙扇
「一面面」の直訳がどうなるか、もしよろしければ、教えて頂けませんか?

私は、この部分の分け方が分からず、「一面」を「~ながら~」(『北辞郎』サイトの辞書)と考えて、「扇子を掲げながら」という様に考えてしまい、そこで次の「面」の意味が分からなくなったのです。
そこで、「面纸」に「ティッシュペーパー」という訳があったので、質問の通り、「ティッシュペーパーで作った扇子?」とそれは無いだろうと思いながらも、思い、質問をしたという事なのです。

もしよろしければ、お手数をおかけしますが、再度のご回答、よろしくお願いします。
投稿日時 - 2019-03-16 13:00:13
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集

ピックアップ

ページ先頭へ