• 締切済み

至急!耳が痛い、という英語

明日英語の発表会があり、英文を読んでて、飛行機の間耳が痛かったと英語でmy ear was in pain か my ears were in pain がどっちが合ってるか分からなくなってしまいました。どちらがあっていますか?

みんなの回答

回答No.1

片耳か両耳かの違いです。目や手足も同じ考えです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう