• ベストアンサー

can onについて

お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 I would like to take a look at what you are planning and assist you by gathering whatever information I can on your behalf. I can on について、動詞がありませんがどうしてなのでしょうか? 省略されているのでしょうか? canの動詞化も考え難いです。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

I would like to take a look at what you are planning and assist you by gathering whatever information I can on your behalf. 「あなたが計画されていることを見せて頂き、あなたに変わって集められる限りの情報を集めることでお手伝いさせていただきたいと思います。」 これは I can gather のgatherが省略されていると思います。前にgathering が出てきているので、省略なしだとしつこいので省いていると思います。 助動詞の後の動詞は、その前に出てきている動詞の繰り返しになる場合は省略してよいそうです。実際、多くのケースでは省略しないと、くどくなるので省略しています。例えば、 I will gather information as much as I can (gather).

cia1078
質問者

お礼

なるほど、そのなですね。 お恥ずかしいのですが、助動詞の後の動詞の省略、初めて知りました。 確かにgatherを一文で複数回使うのはくどいですよね。 よい勉強が出来ました。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。

その他の回答 (4)

回答No.5

言い忘れましたが、今回の場合 book (that) I bought yesterday のような形であり、 whatever I can on とつながっているわけではありません。

cia1078
質問者

お礼

再度お教え頂きありがとうございました。 こちらもためになりました。 今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。

回答No.4

動詞があって、その目的語が what 節や whatever 節になる場合によく見かけるパターンです。 どんな情報でも集める この違いがわからない人が多いのですが、 any information でいう「どんな情報」でも と違って whatever information はこれで終わることなく 単なるどんな情報でもでなく、こうこうのどんな情報でも と後に続きます。 だから whatever information の後に that はこないですし、 というかどんなものかを表すような節構造にしないといけません。 それが I can ... 君のために(君に代わって)私ができる どんな情報も 集める 日本語でこれで通じますが、 この「できる」は「集めることができる」に他なりません。 whatever 節内の動詞と 外の動詞が同じなので gather が省略されたと思えばそれでもいいのですが、 Yes, I can. で終わるのと同じ代動詞的なものです。 can で前に出た動詞まで含まれ、一語で表される。 ドイツ語なんかだと助動詞の後に名詞ということもできるのですが、英語ではできません。 ただ今回のようなパターンなら大丈夫です。

cia1078
質問者

お礼

今回も詳しくお教え頂きありがとうございました。 このようなパターン、初めて見ただけに少し驚きました。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。

  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.2

>I can on I can gather on your behalh

cia1078
質問者

お礼

お教えありがとうございました。

回答No.1

この場合に「can」がかかる動詞は「gather」ですね。 まず一文「I would like to take a look at what you are planning.」がありますよね。 →あなたが計画しているもの(の内容)を見てみたい。 そして、「and (I would like to) assist you / by gathering whatever information I can / on your behalf.」ですね。 canとonは直接繋がりません。「on your behalf」で慣用句「あなたに代わって」ですから、文章的にはcanのところで切れます。 「by gathering whatever information I can」は、言い換えると「I can gather whatever information.」になりますよね。「あなたに代わって(on your behalf)あらゆる情報を収集することで(by gathering whatever information I can) 手助けしたい(I would like to assist you)」ですね。 I would like to assist you という文章と I can gather whatever information.という文章を接合するために、by + 動名詞の構文を使っているということですね。 以上、ご参考まで。

cia1078
質問者

お礼

ご丁寧なご説明ありがとうございました。 gatherが省略されていたのですね。 このようなケース、初めて知りました。 お蔭様でよい学習が出来ました。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。

関連するQ&A

  • can vs get to

    I know I’m not God or Zeus or whatever and I don’t get to say who gets to have what, but COME. ON. ここでのget(s) toはcanと同じような意味ですよね?何か違いはあるでしょうか?よろしくお願いします

  • whatとwhateverについて

    「~するものは何でも」の意味で、関係代名詞whatと複合関係代名詞であるwhateverの違い(この場合はwhichとwhicheverにも言えますが)はなんですか?確認した英和辞典のwhatの項では、(whatever) となっていました。 e.g. Do what you like. / Do whatever you like.  また、関係形容詞としてのwhatと形容詞的に用いるwhateverの違いもなんでしょうか? e.g. I'll give you what help I can. / I'll give you whatever help I can. こちらの用法では英和辞典の解説の欄に、”主語を修飾する関係形容詞としてはwhatは不自然で、whateverが好まれる” とも書かれていましたがどういうことでしょうか? 説明よろしくお願いします。

  • 大至急 和訳してください

    This is what the kindergarden teachers will all be doing for the holiday season. We would love for the parents to donate whatever they can so the children can participate in the wonderful activities they have planned. Mrs Brasfield and I will get together on the duplicates, if need be, and contact the parent. If you can donate please fill in the top first and feel free to donate whatever you can. I would love to get together with someone and do the treat bags on party day and I will try to fill in the blanks on whatever our class lacks. よろしくお願いします

  • 和訳してください!

    I'm so glad I found you I'm not gonna lose you Whatever it takes I will stay here with you Take it to the good times see it through the bad times Whatever it takes is what I'm gonna do 和訳お願いします( *`ω´)

  • if i was close to you, i would take you on many dates

    まず訳なのですが if i was close to you, i would take you on many dates:) もし私があなたが近くにいたら私はたくさんデートする ですか? これは私に言っているのですよね? こういうときはどういう言葉を返すと喜んでもらえますか?英語を教えてください。私も とか以外で教えてください

  • canの用法?

    NHKラジオ英会話講座より A:Take out those earphones when you talk to me! B:But this connects me to my cellphone. A:Well,make your choise. You can talk to me or you can talk to your phone.「どちらかにして、私と話すか、携帯電話と話すか。」 B:Hold on a sec. I have a call coming in. (質問)[You can talk to me or you can talk to your phone.]の[can]についてお尋ねします。 (質問1)canのフィーリングがつかめません。蓋然性・可能性「~ありうる」だと思いますが、能力「~できる」とも取れます。何かこの感じがつかむ方法はないでしょうか? (質問2)命令文にして[Please talk to me or talk to your phone.]では同じ表現にはならないでしょうか? 何度も同じ様な質問ですみません。よろしくお願いいたします。以上

  • 【英語】What can I do for you

    【英語】What can I do for you?どういう意味ですか? 良く使いますか?

  • wasとcanについて

    温泉宿で卓球して、負けたほうが、マッサージをするストーリーで以下の英文がわかりません。 1)I was going to get my massage. マッサージはもらったも同然です。(訳) なぜbe 動詞が過去形になっているんですか? 2)If you don't like that idea, then you can give me a back massage now.      いやなら、すぐに私の腰をマッサージしてよね。(訳) この英文で使われてるcanは、何の意味ですか?別に無くてもいいような気するんですが? ここでのcanの使われ方を教えて下さい。 誰か教えて下さい。よろしくお願いします。

  • would never

    would neverについて 学校の文法解説ではwould neverは過去の拒絶とか、仮定法過去の帰結節の否定などで習うと思うのですが、最近このwould never が現在の時制として、しかもifなしや仮定法とは考えにくい文で使われているのを耳にしました。 まず仮定法で使われている例をあげると I would never resent her, whatever she did. この文は仮定法だということがわかります しかし次の二つの例文になるとどういった用法でwould never が使われているのかわかりません 一応仮定法だと想定してif節を自分でつけてみました。(自分で考えつけたした文は()で囲んであります) I would never do that.(even if you could) I would never lie to you.(even if i needed to) 今回質問したいのは僕のこの解釈であっているかどうか それと、例文のwhatever she did はwhatever she does,またeven if you couldのcouldはcanにしたほうがよいのかどうかも教えてほしいです。個人的にはwhateverのほうは過去形で良いと思うのですが、後者はI will never do that even if you can.のほうがいいような気がします。 でもその場合will never でなくwould never を使う意味は何なのか分からなくなってしまうんですよね。。 以上二点回答よろしくお願いします

  • 和訳をお願いします。

    以下の文の和訳をお願いします。 Oceans apart day after day slowly go insane, I hear your vioce on the line. But it doesn't stop the pain. If i see you nest to never. How can we say Forever . wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you. I took for granted all the time, That I thought would late somehow I hear the laughter. I teast the tears, but I can't got hear you. Whatever i takes or how my hear breaks. I will be right hear waiting for you よろしくお願いします。