• 締切済み

耳が良い人は何が違うんですか?

自慢のような書き方になってしまいますが、 私はよく耳が良いと言われます。 特に語学関係です。 すぐにペラペラ喋れるようになるとか、そういう意味ではないのですが、大学時代スペイン語を専攻していて、1か月だけ短期でホームステイして語学留学しました。 日本に帰ってきて最近の授業で先生に言われたのは、ひょっとしてアンダルシア地方へ行ってた?ということ。まさしくそうだったのですが、いつの間にか1か月の間にその土地の方言(話し方)になっていたようです。 また、元々は東北の出身ですが、上京してきてすぐに標準語を使えたので、全然訛ってないね、と関東出身の人からもよく言われました。 さらには、今は九州に住んでますが、2年経った今、独特のイントネーションを真似しようと思えば普通にできるので、 地元の人からもネイティブのようだとビックリされたりします。 ちなみに、私より何年も長く住んでいる旦那は全くできません… 小さい頃ピアノと、近所の個人経営の英語教室には通ってましたが、関係あるでしょうか? 松山ケンイチさんのように、なかなか訛りが取れない人や、私の旦那のように、地方へ引越して長年経つのに方言独特のイントネーションが話せない人は、なぜできないのか不思議に思います。 耳が良いとかよく言いますが、何が違うのでしょうか?

みんなの回答

  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.3

「小さい頃ピアノ」は、大いに関係があると、私個人的には思います。 絶対音感、お持ちですよね。私も持ってます。これ、聞き取りや発音にすごく関係あると思っています。 私も、英語のヒアリングはほとんど勉強の苦労を感じずに、短期間でほとんど困らなくなりました。 話す方はしませんが、2年住んだ青森の、バリバリの津軽もしっかり聞き取って理解できます。 そういえば、社会人になったときの標準語も、短期間で習得(?)したように思います。 私の妹も絶対音感がありますが、英語の勉強を(英会話スクールとか留学とか)したことがないくせに、私と夫(外国人)の英語の会話を聞いて、いつのまにか通訳なしでも理解してます。これは不思議だと思ってました。

kuraris
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 絶対音感はないのですが、相対音感はあるように思います。高校時代は吹奏楽部でしたが、なぜだかチューニングが得意でした。 音楽的なことも関係ありそうですね。

  • hk8854
  • ベストアンサー率16% (138/839)
回答No.2

それは、多分耳が良いとかの問題ではなく 如何にその国その地方に溶け込んでいるかでしょう ご主人の場合には仕事で標準語を話す機会が多いのでしょう 正に貴女は 郷にいっては郷に従え  をじでいっている 又、適応性が良いのでしょう

kuraris
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 適応性が高いというのは考えてもみませんでした。

  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10491/32993)
回答No.1

耳がいい人というのは雑音の中のわずかな音を聞き分けるような人のことだと思うので、厳密には耳がいいのではなくむしろ「歌が上手い」に近い感覚だと思います。 あの美空ひばりさんがアメリカに行って洋楽をカヴァーしたとき、アメリカ人が誰もが彼女は英語が喋られると思って彼女に英語で話しかけました。しかし美空ひばりさんは一言も英語を喋ることはできませんでした。彼女の歌唱力を語る有名な伝説のひとつですね。 だから質問者さんも無意識のうちに発音の特徴を聞き分けてそれを「完璧に歌っている」のでしょうね。 あとね、才能がある人というのは自分が当然できることを他人ができないのが理解できないものなんです。昔、榎本喜八という天才野球選手がいまして、その人のヒットの打ち方を若い選手たちが習いにいったのですが、プロ野球選手でさえ真似ができないような打ち方をして「こうやるだけだ。簡単だろ?」といわれてしまったそうです。

kuraris
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 美空ひばりさんのお話、恐れ多いですが、確かに近いものがあるかもしれません。

関連するQ&A

  • 会話で相手を地方出身者だと推測できること、ありますか?

    東京周辺(1都3県)にお住まいの方に質問です。 誰かと話していて「この人東京育ちでないなー。」と 推測できることありますか?(関西出身者は除きます。) 本人はあえて方言は全く使っていなくても、 イントネーションに痕跡が見られる事、 気をつけて聞いてみると結構あるんです。 東京は色んなひとが集まっていますからね。 地方訛りもさることながら、最近は完全な外国人でも 外国訛りがほとんどない人がごく稀にいて驚きます。 地方訛りはよほど気をつけて聞かないとわかりませんが、 よーく「語尾」のイントネーションに注目すると気が付きます。 あまり知らない人と話していて、 「Tさんって、ひょっとして道産子・・だよね?」って聞くと、 「えーっ?何で?誰から聞いたの?」と言われる事も。 これは語尾のイントネーションが少し独特で、 そこから推測しています。 (例)「・・だもんねーっ。」「ご飯食べたかーい?」 方言を使っていていればすぐわかりますが、 若い世代ほどイントネーションだけによる推測はしづらいですが、 (50代以降の人だと北海道・沖縄なんかはすぐわかる) 慣れれば10数分話すと推測できます。 そういう経験のある方、いたら教えてください。

  • 東北弁と朝鮮語は似ている?

    母伝手に聞いた話です。 昔、秋田県(東北地方?)出身の人が、朝鮮人と間違われ差別を受けたという話を聞きました。 その人の言葉が、朝鮮人の、朝鮮訛りの日本語に似ていた為だそうです。 イントネーション的には、福島県周辺を除く東北は首都圏と同じ型ですよね? そう言う僕は秋田県南部出身ですが、地元の言葉は語気が弱く似てないように思えます。 個人的には茨城弁の方が近いと思います。 但し、普段耳にする韓国語(ソウル方言)では、どっちつかずといった感じです。 差別は言語道断ですが、東北人が朝鮮人と間違われた事例はありますか?

  • なぜ関西人は関西人だとわかるのか

    例えば普通に生活していてもどこの出身かはその同県民なら、たまに出るビミョーなイントネーションでわかるにしても、普通に標準語をしゃべってればどこの出身かは推し量ることはできません。 しかし関西人は大阪や奈良、京都とかそこまでわかんなくても「関西人」だとわかってしまいます。 なぜ関西人は標準語をしゃべれないのでしょうか? または、関西においても各地から人が移住してきたりで何となく標準語にシフトできるとは思うけどやはり言葉のクセで少しわかってしまいます。 普段標準語に触れる機会ってないんでしょうか?あってもなぜ直せないんでしょうか? 方言や訛りなんだから仕方ないという意見もあるとは思うけど、他県民もそれなりに標準語にシフトしてしゃべれてるし、完璧な標準語ではなくとも他県民からしたらビミョーなイントネーションなどわかりません。 関西弁を真似するなと言う意見もあるけど、逆に関西のかたは関西弁を標準語にシフト出来ないのはなぜなんでしょうか? 例えば英語圏に長くいると、英語圏出身じゃなくとも喋りが英語圏や外国語訛りが写るし、どうしても癖のあるしゃべり方をしてる人の近くにいたら写ると言うのは自然発生的なことだとは思うのですがなぜ許せないんでしょうか?

  • 共通語と東京弁の会話について

    首都圏以外の人々は共通語と方言と二言語併用状態にあり日常では方言が中心になっているといいます。 しかし特に地方の中高生が都内に転校等するときは訛りを馬鹿にされないように共通語を覚える人もいます。 こうなってくると日常においても相手が地方の友達か東京の友達かで方言と共通語を使い分けることになると思います。しかもその共通語は共通語でありながら砕けた言葉でもあるわけです。 逆に東京の人は共通語か方言かということに無自覚だそうですから、日常で話す言葉は自分では共通語だと思っていても実際は東京弁になっているということがあるのだと思います。 そうすると地方出身者と東京を地元とする人の砕けた会話というのはかたや共通語でかたや東京弁で話しているということもあるということになります。お互いに違和感を持たないものなのでしょうか? たとえば神奈川県民が相手とかだと地方出身者にとって「じゃん」が訛りだと分かるという逸話を聞くことがありますが、都民に対してはそういう話も聞かないので不思議です。テレビで聞いてることと照らし合わせれば絶対何かしら共通語と違うことを喋っているはずなのに気づかないものなのでしょうか?

  • 「建屋」のイントネーション

    報道で何度か耳にしますが 人によってイントネーションが違うのが気になります (私とも違うのですが、たぶん方言でしょうから)。 標準語のイントネーションはどうなりますか? できれば同じイントネーションになる3音の言葉で 説明いただけるとうれしいです。

  • アナウンサーが方言を使う事についてどう思いますか?

    先日某地方へ行きテレビを観た際、地方局のアナウンサーの言葉のイントネーションが東京の言葉と所々違う事に気付きました。 方言は各地方の味があって普段話すぶんには何も問題ないと思いますが、公共の放送で方言(イントネーション、アクセントも含めて)を話す事について皆さんの意見(出来れば理由も)を下記選択肢の中から聞かせてください。 (1)標準語には無い言葉も含めて、どんどん方言を使うべき (2)言葉自体は標準語を使うべきだが、イントネーション・アクセントは構わない   (現状はこれですよね) (3)イントネーション・アクセントも含めて完全に標準語を話すべき (4)その他 お願いします。

  • 福井県の方言について質問します。

    福井県の方言について質問します。 福井県の訛りは抑揚のないイントネーションが特徴的だと思います。 このため、よく福井訛りは朝鮮訛り、つまり朝鮮語に近いイントネーションであるという話を聞きます。 このことについて詳しく載っている書籍、ホームページを探しています。 ご存じの方、教えてください。 ホームページでは、ブログや2ちゃんねるでは多く情報が出ていましたが、 個人的な意見を超えるものを見つけることが出来ませんでした できれば学術研究などの情報が欲しいです。 また、敦賀港から渡来人が多く入り、そのために朝鮮訛りであると聞いたことがあるのですが、 それについても確証が得られるデータがありません。 ご存じの方、是非教えてください。

  • 松山ケンイチさんに似たヒト

    この間テレビを見てたら、あるタレントの男性が出演してて なんとなく誰かに似ているな、と思ったら 松山ケンイチさんに雰囲気が似ているのかも~と思いました。 でも、その男性の名前を忘れてしまいました。 松山さんよりは、だいぶ上の年齢。 タレント?俳優かも? これだけじゃ分からないと思うのですが、それらしい人が居たら おしえてください。

  • しょんべん

    私は、昔から尿のことを「しょんべん」と言います。「小便」のことなのですが、「しょうべん」よりも「しょんべん」の方が、私には言いやすいのです。 そこで疑問に思ったのですが、「小」を「しょん」と発音するのは、訛でしょうか?あるいは、そもそも「しょん」は「小」に由来しているのでしょうか?つまり、方言や外来語(朝鮮語等)に由来するのでしょうか? ちなみに、私は近畿地方の出身です。

  • 他県では分からない方言を教えてください!

    地元の方では普通に使っているけど、他の県民には 分からない方言・なまりを教えてください(*^_^*) 松山ケンイチさんファンなので、青森出身の方大歓迎です(笑) もちろん青森以外の方言も大歓迎です(^^♪ どこの方言か、場所もよろしくお願いします。 「今はあまり使われていない」ではなく、 実際に現在も使われている方言でお願いします<m(__)m> あと疑問なのですが、栃木出身のU字工事が栃木なまりで 漫才をしていますが、栃木の方は本当にああいう喋り方なのでしょうか? お笑いだと少しオーバーにやっている時もあるので、気になっています。