- ベストアンサー
「メタクリル酸エステル」の英訳
lupin__Xの回答
3年前の質問「塩とエステルの区別」のつづきのようですね。 まず、エステルの命名法は↓を見てください。 http://nomenclator.la.coocan.jp/chem/text/ester.htm メタクリル酸メチルやメタクリル酸エチル等の個々の物質名なら、 -ate を使うべきで、わかりきった ester は蛇足です。これらを 含めたエステルの総称ですからどちらも使います。 (Acetic acid ethyl ester 形式も[CAS索引名]で使ってます。 決して日本語から英訳などということではありません。) わざわざ ester と表記する場合、元の酸名を書くことが多いようです。 もちろん、前後の表現による。 "methacrylic acid ester polymers">"methacrylate ester polymers" "hydrolysis of ~ic acid ester" > "hydrolysis of ~ate ester" 化学英語にたくさん接することです。ネット上にも情報源はたくさん あります。
関連するQ&A
- メタクリル酸の重合条件
いつもお世話になっております。 実験でメタクリル酸を重合させポリメタクリル酸にしたいのですが、文献などが全くないので困っています。 どなたかご存じではないでしょうか? 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 化学
- コレステロールエステルについて
コレステロールエステルについて 今度CETP(Cholesteryl Ester Transfer Protein)活性を測定しようと思い、 下記のキットの購入を考えています。 http://www.funakoshi.co.jp/shiyaku/entry/3006.php このキットの説明の中で、『CETPは,血漿中の高密度リポタンパク質(HDL)に含まれる 中性脂質の超低密度リポタンパク質(VLDL)への転送に関与するタンパク質で, HDLの代謝に重要な機能を担っています。』という記述があるのですが、 私の認識だと、『CETPはHDLからVLDLへコレステロールエステルを転送するタンパク質』だったと思います。 コレステロールエステルは中性脂質なのでしょうか? また、この説明の中で、『コレステロールエステル』ではなく『中性脂質』と表現している意図はなんなのでしょうか? どうぞご教示ください。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 生物学
- エステルを探しています
教えていただきたいのですが、飽和脂肪酸(融点83℃以上、直鎖炭素数だと20以上の物かな?)と、2-エチルヘキサノールのエステル物を探しているのですが、どこか取り扱っているメーカーなど御存知ないでしょうか??
- ベストアンサー
- 化学
お礼
ありがとうございます。 おっしゃる通りで、化学物質の英訳にはいまだに迷うことが多くあります。 分かりやすく解説していただけて、助かりました。