- ベストアンサー
「メタクリル酸エステル」の英訳
「メタクリル酸エステル」は「methacrylate ester」「methacrylic acid ester」のいずれでも訳されていますが、 区別はあるのでしょうか? ご存知の方、詳しいご説明をよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- tengenseki
- ベストアンサー率25% (161/638)
回答No.1
関連するQ&A
- メタクリル酸の重合条件
いつもお世話になっております。 実験でメタクリル酸を重合させポリメタクリル酸にしたいのですが、文献などが全くないので困っています。 どなたかご存じではないでしょうか? 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 化学
- コレステロールエステルについて
コレステロールエステルについて 今度CETP(Cholesteryl Ester Transfer Protein)活性を測定しようと思い、 下記のキットの購入を考えています。 http://www.funakoshi.co.jp/shiyaku/entry/3006.php このキットの説明の中で、『CETPは,血漿中の高密度リポタンパク質(HDL)に含まれる 中性脂質の超低密度リポタンパク質(VLDL)への転送に関与するタンパク質で, HDLの代謝に重要な機能を担っています。』という記述があるのですが、 私の認識だと、『CETPはHDLからVLDLへコレステロールエステルを転送するタンパク質』だったと思います。 コレステロールエステルは中性脂質なのでしょうか? また、この説明の中で、『コレステロールエステル』ではなく『中性脂質』と表現している意図はなんなのでしょうか? どうぞご教示ください。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 生物学
- エステルを探しています
教えていただきたいのですが、飽和脂肪酸(融点83℃以上、直鎖炭素数だと20以上の物かな?)と、2-エチルヘキサノールのエステル物を探しているのですが、どこか取り扱っているメーカーなど御存知ないでしょうか??
- ベストアンサー
- 化学
お礼
ありがとうございます。 おっしゃる通りで、化学物質の英訳にはいまだに迷うことが多くあります。 分かりやすく解説していただけて、助かりました。