• ベストアンサー

和訳をお願いします

"The world is never short of love; what's missing are people who treat love seriously." それほど難しい単語は使われていないのに、いざとなるとどう訳せばよいのか、また日本語らしくなるのか難しいです。お願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

この世界に愛が不足しているなんてことはありません。ただ、まともに愛の問題と向き合う人が不足しているだけなのです。

その他の回答 (2)

noname#223095
noname#223095
回答No.2

この世に愛が不足しているのでは決してありません.不足しているのは,真に愛を論じる人々なのです.

  • K_Africa
  • ベストアンサー率78% (30/38)
回答No.1

世界から愛がなくなることはなく、問題の本質はどれだけ人々が愛に対して本気になれるかである。

関連するQ&A

  • 英文と和訳があります。和訳は適切でしょうか?

    Then there are the growing numbers of people who never get married. This trend may be occurring because women are no longer willing to endure the lifestyle of their mothers who would do all of the housework. 和訳 それから、結婚しない人の数が増えていっている。女性が、家事のすべてを行う自分たちの母親のライフスタイルに もはやすすんで耐えようと思わなくなったので、このような傾向が起きるのかもしれない。

  • 和訳をよろしくお願いします

    The other reason is that the opportunities, that do exist, are heavily guarded by people, who are extremely insular, racist and xenophobic. (“Do” is a word that emphasizes the verb “exist”.)

  • 和訳して頂けませんか

    IMF専務理事の事件に関する新聞記事に寄せられた読者の意見の結論部分です。 There is a parallel between sexual power and the power of money. The people who commit these crimes are not called the filthy rich for nothing. 第2文の意味が分かりません。教えて頂けませんか。

  • 和訳してください!

    Kimani Ng'ang'a from Kenya, Africa, is the world's oldest elementary-school student. He entered school at the age of 84, in 2004, when Kenya began offering free public schooling. There are still more than 100 million kids around the world who cannot afford to go to school because of poverty. In 2005, Ng'ang'a toured New York in a school bus to promote a campaign to help those poor kids. He said, ''My dream is to be a veterinary doctor because I love animals. You are never too old to learn.'' この英文を和訳していただける方いますか(´;ω;`)? 至急お願いします!

  • 和訳をお願いしますm(__)m

    ペンパルからメールが転送されてきました。そのメールの内容がわけがわかりません。。中略の部分は翻訳サイトでなんとなくわかったのですが、以下の部分がわかりません。。 そしてこれはどういったメールなんでしょうか?哲学の教え・・・? 間あいだにスヌーピーの絵が・・ 突然こんな転送メールがきてびっくりです。 中略の部分は 1. Name the five wealthiest people in the world. 2. Name the last five Heisman trophy winners. 3. Name the last five winners of the Miss America pageant. 4 Name ten people who have won the Nobel or Pulitzer Prize. 5. Name the last half dozen Academy Award winners for best actor and actress. 6. Name the last decade's worth of World Series winners. と言った具合にクイズがあります。 もしかして有名な哲学の話?とかでしょうか?哲学には無知です。。 以下の英文の訳を教えて下さい。お願いします。 The Charles Schulz Philosophy‏ The following is the philosophy of Charles Schulz, the creator of the 'Peanuts' comic strip. You don't have to actually answer the questions. Just ponder on them. Just read the e-mail straight through, and you'll get the point. ・・・(中略)・・・ Easier? The lesson: The people who make a difference in your life are not the ones with the most credentials, the most money...or the most awards. They simply are the ones who care the most Pass this on to those people who have either made a difference in your life, or whom you keep close in your heart, like I did 'Don't worry about the world coming to an end today. It's already tomorrow in Australia !' ''Be Yourself. Everyone Else Is Taken!"

  • 和訳お願いします。

    The truth is that President Trump’s choppy, rambling self-expression is not so exotic. A great many thoroughly intelligent people talk more like Donald Trump than they might know. What’s new is that someone who talks like this in public has become the president of the United States. Yet it isn’t surprising, and if we are not to spend the next hour to eight years alternating between exasperation and confusion as he sounds off, we need to learn a new way of listening.

  • 和訳等

    But for therapists trying to treat patients who are overwhelmed or hard to reach-single parents, low-income people. for example - the study may provide an alternative to in-person care. 1.who are overwhelmed or hard to reach-single parents, low-income people. はどう訳したら良いのですか? 2.for example  ピリオドの後で小文字で始まっていますがどうしてでしょう? 8月25日 New York Times です。

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 1 A fool is one who expects things to happen that never can happen. 2 The deceased left a wife and three little ones. 3 The nurse began to bind the wounds of those inside the hospital. 4 You will never be the man your father was,though you have some of his looks. 5 He ate the meal in silence , and after dinner he busied with a bottle of gin as was his custom. 6 There are houses on either side of the river. よろしくお願いします

  • 「花を愛する人」は英語で?

    「花を愛する人」という場合、The people who love flowers がいいのでしょうか?それとも People who love flowers がいいのでしょうか? The は限定する働きがあると思いますが、この場合いるのでしょうか?あるいは付けるべきなのでしょうか?同じような言い方で Those who love flowers という言い方があると思いますが、Those = the people ですから、The people who love flowers がいいのか…。教えてください。

  • 英文和訳ができません。

    (1)The hope is that we are more prepared to refute people who disagree with us by offering facts rather than simply insisting "No". (2)But we cannot limit ourselves to only blaming teenagers,or their teacher.The problem is far-reaching, affecting all walks of life. の二文です。 宜しくお願いします。