- ベストアンサー
英訳について
“I don't give fuck bitch"はなんと訳せますでしょうか。 ニュアンスは分かるのですが… 美しい言葉ではないのは承知です。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- すみませんこれどういういみですか?(´・・`)
Fucking my life because of bitch I hope your parents die Fuck off bitch 元彼にこんなこと言われましたどういういみですか
- 締切済み
- 人生相談
- 元彼に
振った腹いせに元彼にネットで誹謗中傷されて それを見ていた学校の子に元彼は書き込んだことに嫌味を言われたみたいで それが原因で相手は学校辞めたんですけど そのあとにこんなことを書いて いました Fuking my life because of bitch I hope your parents die Fuck off bitch I'd tell you to go to hell but I don't want to see you again Keep calm and go to hell bitch Fuking wish death 補足 これはどう言う意味ですか
- 締切済み
- 英語
- 英訳をおしえてください
次の 英訳を 参考までに教えてください。 1.「いいか! おまえだけ いい思い させん!」 → 「いいか!」が 辞書にのってなかったので わかりませんでした。 「おまえ だけ いい思い させん!」は 「I will not let you fell good!」で いいでしょうか? ------------------------------------------------- 2.「オレが 自分の 手を よごして、 やるわけ ねえだろ」 「よごれ仕事は ぜんぶ あいつに やらせた」 → I don't annoy you with my own hand. I had him do this all dirty work. でいいでしょうか? 注意:: この場面の 「やる」 とゆうのは、他人の 家に いやがらせを することです。 ------------------------------------------------------- 3. やーい やーい 注意:ひとを からかう ときに いう 言葉です。 辞書に 「やい」は 「hey!」と のってるのですが。 「やーい!」と からかうときの ニュアンスを だしたいのです
- ベストアンサー
- 英語
- 曲の和訳お願いします
Crazy Bitch Buckcherry http://www.youtube.com/watch?v=wSzyKO_kW_s Break me down, you got a lovely face We're going to your place And now you got to freak me out Scream so loud, getting fuckin' laid You want me to stay, but I got to make my way Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on Take it all, the paper is your game You jump in bed with fame Another one night paid in full, uh You're so fine, it won't be a loss Cashing in the rocks, just to get you face to face Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on Get the video fuck you so good Get the video fuck you so good Crazy bitch Crazy bitch Crazy...bitch Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back, come on Baby girl You want it all To be a star You'll have to go down Take it off No need to talk You're crazy But I like the way you fuck me Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on Hey You're crazy bitch But you fuck so good, I'm on top of it When I dream, I'm doing you all night Scratches all down my back to keep me right on You keep me right on You're crazy But I like the way you fuck me
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 翻訳をお願い致します。
I don't give a fuck what they call themselves, but it's not Stone Temple Pilots. And so I say to you, our fans, I'll see you out there on the road this summer where I'm touring as "Scott Weiland" with my band The Wildabouts. But don't give up on STP. I know I haven't.
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
以下の分の英訳をお願いします。 I have bought a lot of times items from China.. but it never took so much time. The shipping cannot takes more than 5 weeks. It's really strange and the problem it is also that in april I cannot give you a feedback, because in ebay if you don't give a feedback in 2months and a half, the item is took away from the account. So I will give you a feedback at the beginning of March. And if the item will arrive it will be ok, if not we will discuss for the refund. I hope you understand.
- 締切済み
- 英語
- 「シャット・ザ・ファックアップ」 どう訳す?
こんにちは。 英語には「シャット・ザ・ファックアップ」という侮蔑の言葉がありますが、あれを日本語に訳すとしたらどうなるのでしょうか。単語から意味はなんとなく分かるのですが、細かなニュアンスを知りたいのです。軽く相手に言える言葉なのか、それとも本当に相手を愚弄するときに言う言葉なのか、など。「シャット・ザ・ファックアップ」について知っていることがあったらなんでも教えてください。 お待ちしています。
- ベストアンサー
- 英語
- Windows 11 HomeでエプソンEP-306の他にブラザーのモノクロレーザー、いきなりPDFを使っています。
- 印刷時にプリンターを選ぶのですが、どんな場合にもEP-306に印刷しようとします。
- EP-306をデバイスから削除すれば他のプリンターが使えますので、毎回毎回削除しては、必要なときにEP-306のドライバーを追加していますが、こんな面倒なことをするよりほかないのでしょうか?
お礼
詳しくありがとうございます!! 辞書に載っていたんですね、大変失礼致しました。 本当に助かりました、どうもありがとうございます!!