- ベストアンサー
「春よ来い」
小学校学芸会で各国語で歌をうたうようです。松任谷由美さんの「春よ来い」(私はどんな歌か知らないのですが)を中国語で歌いたいと言っています。出来るはずがありませんが、聞くほうも分からないが本音のようで、それらしく似せたいようです。歌は意訳が難しいので手に負えません。 「ピンインのみ」でご教示いただければ、文字は判断できますのでご教示いただければ幸いです。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中国語のサイトを検索したら訳詞が載っていないでしょうか? 私は簡体字が表示できないので確認できませんが。 http://www.google.com/search?num=50&hl=ja&ie=UTF-8&newwindow=1&q=%E6%98%A5%E3%82%88%E3%80%81%E6%9D%A5%E3%81%84+%E6%9D%BE%E4%BB%BB%E8%B0%B7%E7%94%B1%E5%AE%9F&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_zh-CN http://docs.yahoo.co.jp/docs/help/bridge/ http://www.utamap.com/show.php?surl=5/54908&title=%BD%D5%A4%E8%8E%A4%CD%E8%A4%A4&artist=%BE%BE%C7%A4%C3%AB+%CD%B3%BC%C2
その他の回答 (1)
孟庭葦の「相愛的可能性」という歌が、「春よ来い」のカバー曲です。 この曲は聴いたことありますが、かなりメロディーをひねってますね。 歌詞はも「春よ来い」の歌詞とは違うようです。 ここに歌詞は掲載できないので、ヤフー台湾などの中国語サイトで 「孟庭葦」「相愛的可能性」を検索してみてください。