• ベストアンサー

この for はなんですか?

Every time he gets to work there are more things to do than he has time for. 最後の for はどういうことか教えてください。 また、もしかして、文が間違いという可能性もあるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

文が間違ってはいません。 thanが疑似関係代名詞(関係代名詞だと思ってください)なので things to doが「先行詞」のようになります。ですから、 he has time for (things to do)というthings to doが、関係詞の「欠け」の部分に相当します。 たとえば以下のようになります。 There is more space than is needed. オーレックス英和辞典 The job turned out to be more than he had bargained for. (その仕事は彼の予想以上に大変なことがわかった)ランダムハウス英和大辞典 以上、ご参考になればと思います。

moo_a3123
質問者

お礼

よくわかりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#204809
noname#204809
回答No.2

Every time he gets to work, there are more things to do than he has time for (doing あるいはwhat he can do). ( ) が省略されているようなものと考えてください。 there are more things to do than A Aよりももっとやるべきことがたくさんある there are more things to do than he has time. これだけだと、more things to do than 彼には時間がある  というように中途半端です。 それらを行うのに彼が持っている時間以上にやるべきことがある! ということから「それらを行うのに必要な時間」以上にやるべきことがたくさんある と言いたいので he has time for のfor は必須です。

moo_a3123
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。

関連するQ&A