• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:エレベーターに関する入る、乗る、出る、降りる)

エレベーターの日本語の使い方について確認したい

このQ&Aのポイント
  • 日本語を勉強中の中国人です。日本のエレベーターの言葉の使い方について確認したいです。
  • 作者がエレベーターに乗るとき、入るかどうかを聞くときに「乗りますか」と言い、降りるかどうかを聞くときに「出ますか」と聞くべきでしょうか。
  • また、なぜ「乗る」と「降りる」、「入る」と「出る」をペアで使わないのか疑問に思っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shuu_01
  • ベストアンサー率55% (759/1365)
回答No.3

エレベータでは 「乗る」「降りる」 という言葉が一般的です 「出る」と言っても全然問題ありません 「入る」はあまり聞きませんが、通じます 昔、エレベーターガールがいた時は 「上へまいります。上でございます」 と言っていたようで、「上ですか?」「下ですか?」 「上です」「下です」「上に行きます」「下に行きます」 など答えます 山田邦子 おしゃべり・エレベータガール http://mojim.com/cny113583x1x6.htm ということで、シチュエーション1はよく理解できますが、 シチュエーション2は 「降りますか?」が正しい日本語です でも、相手によっては、「下に降りる」と勘違いする人も いるかもしれません

sobatya_cn
質問者

お礼

ご丁寧に教えていただきありがとうございます。おかげさまで、よく理解できました。

その他の回答 (3)

  • fxq11011
  • ベストアンサー率11% (379/3170)
回答No.4

2の場合 これから乗り込もうとする人が。一番口にする可能性が高いのは、上に上がる途中なのか、下に降りる途中なのか、です。 >すでに中にいる日本の方に「降りますか」と聞いて 敢えて確認が必要な状況だったのかが問題です。 現実の場面では言葉だけでなく、その時の状況によっておのずと、尋ねる必要性の有無が異なります。 例 とまった時、入口近くの人に「降りますか?」は不要です、逆に自分より奥にいる人には必要な場合は十分あります。 エレベーター=乗り物、という概念にもとづけば、「乗る」「降りる」です。 ただし、その場の瞬間の表現なら、「入る」「出る」でも十分通じますし、必ずしも不自然でもありません。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。

  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.2

>シチュエーション2 こちらの話ですが、 「作者がエレベーターに乗ろうとした時、すでに中にいる日本の方に「降りますか」と聞いて、」 通常多くの日本人は、扉が開いたら降りる人がいるかどうかを確認するためにすぐには乗らないものです。 降りる動作をする人がいなければ乗り込みます。 カゴ内に一人しかおらず、降りる動作もしていないのであれば、何も聞かずに乗り込みます。 たぶんですが、降りますかと聞かれて、反射的に(適当に)答えたのか。 別の階で降りるという意味で言ったのかもしれません。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。とても参考になりました。

noname#224282
noname#224282
回答No.1

エレベーターを乗り物として考えると、 乗りますか? 降りますか? で正しいです。電車でもそうです。ドアが開いて「乗る」「降りる」ですね。 ただ、乗っている人に「降りますか?」と聞いた時に、エレベーターに乗ったまま、階下に「降りる」と勘違いしたのでしょう。 作者がどちらを正しいと思うかは自由ですが、一般的な使い方なら、「乗る」「降りる」が普通に通じる言い方ではないしょうか。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。おかげさまで、よくわかりました。

関連するQ&A