• 締切済み

英語の日本語訳

( )内の語句を並び替えて意味の通る文にしてください。 1. I (found / get along with / hard / him /it / to ) 彼とうまくやっていくのは難しいことが分かりました。 2. I (best / it / nothing / say think / to )now. 今は何も言わないのが一番だと思います。 3.Coffee (for / it / makes / me / possible / stay awake / to) コーヒーを飲むと私は起きていられるようになります。 回答よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.1

高一レベルの形式目的語の問題です。 1. I (found / get along with / hard / him /it / to ) 彼とうまくやっていくのは難しいことが分かりました。 I found it hard to get along with him. 2. I (best / it / nothing / say think / to )now. 今は何も言わないのが一番だと思います。 say と think は切れます。 I think it best to say nothing now. 3.Coffee (for / it / makes / me / possible / stay awake / to) コーヒーを飲むと私は起きていられるようになります。 Coffee makes it possible for me to stay awake. 基本的に、make/find/think/believe O C の O の部分に いったん仮に it を置いて、C と続けてから、あらためて O を to 原形の形(「~すること」という名詞的用法)で続けます。 そのパターンが分かれば簡単なことです。

関連するQ&A