- ベストアンサー
口語的英訳お願いします
チェックするけど、酒は残ってない?大丈夫? 大丈夫ですよ。 というのは、どんな感じの英訳になるでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Nothing more to drink? Just checking. Sure? Sure.
チェックするけど、酒は残ってない?大丈夫? 大丈夫ですよ。 というのは、どんな感じの英訳になるでしょうか?
Nothing more to drink? Just checking. Sure? Sure.
お礼
ありがとうございます。 助かりました。