- ベストアンサー
この英文あってますか?
私の夏休みの一番の思い出は友達とキャンプに行ったことです。 という文章を書きたいのですが my best memorial of my snmmer vacation is to went camping with my friends であってるでしょうか? to過去形の部分が怪しいと思うんですが、、、。 いろいろ間違えていると思うんで、教えてください!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. my best memorial of my snmmer vacation is to went camping with my friends であってるでしょうか? いいえ。 2。 to過去形の部分が怪しいと思うんですが、、、。 おっしゃる通りです。 to を不定詞にする時は動詞の原形を使いますから to have gone で過去になります。 3。 memorial と言うのは「記念碑」、とか「陳情書」のような意味(下記)になりますから memory に変えるといいでしょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=memorial 4。 My best memory of summer vacation is to have gone camping with my friends. あるいは My best memory of summer vacation is camping with my friends. とも。
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
My best memory of summer vacation is going camping with my friends.
My best memorial of my summer vacation = 要するにこの夏休み中で一番自分が楽しかった事という方が自然です。 memorialは記念行事という意味ですから、あまり適切ではありません。 キャンプに行った事=キャンプそのもの で十分なはずです。 従って最も簡単な事は The best thing during my summer vacation was camping with my friends. で十分だと思います。 他にも色々言えます。 The best thing that happened to me during summer vacation was that I went camping with my friends. is to went は文法的にもおかしいですね。「いった事」=to go (out) camping なので文法的にはこういうのって不定詞って言うのかもしれませんが、to go です。 Going out camping was the best thing that happened to me during summer vacation も言っている事は同じですね。
お礼
バカですみません。泣 ありがとうございました!