• ベストアンサー

この英文あってますか?

私の夏休みの一番の思い出は友達とキャンプに行ったことです。 という文章を書きたいのですが my best memorial of my snmmer vacation is to went camping with my friends であってるでしょうか? to過去形の部分が怪しいと思うんですが、、、。 いろいろ間違えていると思うんで、教えてください!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

1. my best memorial of my snmmer vacation is to went camping with my friends であってるでしょうか? いいえ。 2。  to過去形の部分が怪しいと思うんですが、、、。     おっしゃる通りです。 to を不定詞にする時は動詞の原形を使いますから to have gone で過去になります。 3。 memorial と言うのは「記念碑」、とか「陳情書」のような意味(下記)になりますから memory に変えるといいでしょう。     http://eow.alc.co.jp/search?q=memorial 4。  My best memory of summer vacation is to have gone camping with my friends. あるいは       My best memory of summer vacation is camping with my friends.       とも。

mekabushan
質問者

お礼

バカですみません。泣 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

My best memory of summer vacation is going camping with my friends.

noname#204809
noname#204809
回答No.1

My best memorial of my summer vacation = 要するにこの夏休み中で一番自分が楽しかった事という方が自然です。 memorialは記念行事という意味ですから、あまり適切ではありません。 キャンプに行った事=キャンプそのもの で十分なはずです。 従って最も簡単な事は The best thing during my summer vacation was camping with my friends. で十分だと思います。 他にも色々言えます。 The best thing that happened to me during summer vacation was that I went camping with my friends. is to went は文法的にもおかしいですね。「いった事」=to go (out) camping なので文法的にはこういうのって不定詞って言うのかもしれませんが、to go です。 Going out camping was the best thing that happened to me during summer vacation も言っている事は同じですね。

関連するQ&A

  • 英文の添削をお願いします。

    My summer vacation was fantastic! I went back to my parents’ home for this vacation and spent most of time with my friends and my boyfriend. I almost always sat up late into the night or all night talking with my friends, drinking and going for a drive. This was the idlest vacation I have ever had!! But I really enjoyed it. 私の夏休みはすばらしかった。私はこの休みに実家に帰り、だいたいは友達と恋人と一緒に過ごしました。私はだいたい夜遅くか朝まで友達と話をしたり、飲んだり、ドライブにいきました。今までで一番怠けた休みでした。しかし、私はそれを本当に楽しみました。 *不自然な表現があったら、教えていただきたいです。 *This was the idlest vacation I have ever had.は、「私は夏休みをとっても自由気ままに過ごした」ということを言いたいのですが、うまく表現できません。 お願いします。

  • 英文の問題です。

    英文の問題です。 次の英文の間違いを指摘し訂正する問題なのですが、 1 He is a very high man. high→tall 2 I made a lot of homework today. a lot of→many 3 I went to a trip with my friends. with→? 4 We need clothing,food,and shelter to survive. to?→? have→? 特に後半の問題に自信がありません。 解答解説よろしくお願いします。

  • 英文添削をお願いします。

    英文添削をお願いします。 29th September ‘10 Today, I worked in a relax mood, because my boss took a day off today. After working, I went out to drink with my friend of junior high school days. He is my best friend, so I could enjoy from the bottom of my heart. Especially when I lost my confidence now, this drink made me smooth over my hut feelings. I remembered that someone said , ‘If you drink, you should drink old alcohol. If you read a book, you should read old book. If you talk, you should talk with old friend.’ I thought I had a good day today.

  • 英文を直してください!

    私は、夏休みの宿題で油断をしていて失敗したことがあります。 小学生の頃から、私は夏休みの宿題を溜める癖がありました。 よく、最後まで終わらずに親に怒られていたにも関わらず、毎年叱られていました。 いつも夏休みの最初のうちは、宿題は後からやればなんとかなるだろうと余裕を持って過ごしていました。(ここは訳できませんでした(TT)) しかし、そのうちにいつの間にか夏休みはどんどん過ぎていってしまい、大量の宿題が残ってしまいました。 中学生の時には、夏休み最後の日までまるまる一冊のノートの宿題を終わらせていなかったので、とても焦りながらやりました。 宿題は計画的にするべきだと反省しました。 I failed the summer vacation homework I tended to save homework since I was an elementary student. I didn't do summer vacation homework to the limit despite it is angry at mother. While it is always a beginning of the summer vacation, But, the summer vacation passes steadily soon, I had a lot of homework. When I was in a junior high school student, I left homework of one notebook unfinished until the last day in summer vacation. I did my homework while getting important very much. 回答宜しくお願いします!

  • my の使い方

    マーク・ピーターセンの「日本人の英語」三部作を読んで目からウロコがたくさん落ちました。その第二部「続・日本人の英語」に my の使い方について大変興味深い記述があります。 What did you do on Sunday? I went to a movie. Who(m) did you go with? I went with my friend. という例文で この with my friend には大変な問題があるそうだ。 my friend というと the friend of mine と言う意味になり、the が誰を指すかが話し手と聞き手の間に共通の認識がない場合は、the only friend of mine という意味になり、つまりこの人には友達は一人しかいないことになってしまうので、友達が一人でないならば、 with one of my friend または with a friend と言わなければいけないとのことである。 これは、大変良く理解できたのだが、では、友達(の一人)と歩いているときに、例えば学校の先生とか親戚の人に会って、自分の友達を紹介しなければいけない状況で This is my friend, Mr. Sato. は、やはり間違いなのでしょうか? 目の前にいる人のことだから、my friend で良いような気もしますが、自信がありません。 辞書でmyを引いてもこのような記述は全然ありません。 (まあ、この項だけの事ではないけれど) 出来れば英語環境で育ったような方のご回答を期待しています。

  • これらの英文の訳をお願いします。

    1. I tried to do my homework, but I found there was something wrong with my computer. 2. "Who did you go to the movie with?" "No one. I went by myself." 3. I think my speech went down reasonably well. How did yours go? 4.The dog is one of the two most ubiquitous and popular domestic animals in the world; the cat is the other. 5. If I ask my co-workers whether they'd mind meeting on a Sunday, I'm sure most of them will say it's out of the question.

  • 英文の訂正をお願いします!

    I failed the summer vacation homework I tended to save homework since I was an elementary student. I didn't do summer vacation homework to the limit despite it is angry at mother. While it is always a beginning of the summer vacation, But, the summer vacation passes steadily soon, I had a lot of homework. When I was in a junior high school student, I left homework of one notebook unfinished until the last day in summer vacation. I did my homework while getting important very much. 日本語文 私は、夏休みの宿題で油断をしていて失敗した ことがあります。 小学生の頃から、私は夏休みの宿題を溜める癖 がありました。 よく、最後まで終わらずに親に怒られていたに も関わらず、毎年叱られていました。 いつも夏休みの最初のうちは、宿題は後からや ればなんとかなるだろうと余裕を持って過ごし ていました。(ここは訳できませんでした(TT)) しかし、そのうちにいつの間にか夏休みはどん どん過ぎていってしまい、大量の宿題が残って しまいました。 中学生の時には、夏休み最後の日までまるまる 一冊のノートの宿題を終わらせていなかったの で、とても焦りながらやりました。 宿題は計画的にするべきだと反省しました。 宜しくお願いします!

  • この英文におかしいところがあったら教えて下さい。英会話パート2

    Pleasu look at this picture. I go to the festival with freinds.We had a yukata on.I wore yukata for the first time this year.How is dressing in yukata? The festival is pieasant.They go to the fireworks,They are my best friends. We keep a dog and cat.The dog is name Hana and the cat is name Mike. I sometime take a walk with these two.However when the summer vacation came I took a walk.These two is my family's members. My parents run coffeehouse.I help the shop durning the summer vacation.I worked as a waiter ask guests and serve cooking and so on. I found the difficulty for the first time. です。

  • 添削お願いします

    添削お願いします I went to Yokohama with my friend and we ate alot of Chinese food. It was very great.

  • 「部活の合宿」,「サッカーのキャンプ」等の言い方を教えてください

    (1)日本の高校生の「夏休みは部活(ブラバン)の合宿に行った」は I went music camping at school.にしてみたのですが、いいのでしょうか。 music camping at school だとなんか不自然な気がするのですが、ほかに表現が思い当たりません。 (2)小学生の地域のサッカークラブのキャンプ(実際には練習もしている)の場合、 I went soccur camping in ~ でいいですか。 I had a soccur camp in ~とcamp をcountableでも使えますか。 campは「自然などのある、普段と違うところで過ごすこと」というイメージがあるんですが、日本語の合宿やキャンプにも使えるんでしょうか。 また、もし他によい表現があったら教えてください。 よろしくお願いします。