-PR-
締切済み

プーアール茶の漢字表記について

  • すぐに回答を!
  • 質問No.86747
  • 閲覧数1246
  • ありがとう数9
  • 気になる数0
  • 回答数7
  • コメント数0

お礼率 26% (4/15)

プーアール茶を漢字で書くと普珥茶と書くらしいですが、もう一つあってさんずいに耳と書く方を教えてくれるとありがたいです。お願いします。
通報する
  • 回答数7
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全7件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

普(シ耳)茶と書きます・・・むしろ王偏に耳の字は中国、香港で一度も見たことがありません。

発音は、普通語ではプーアール茶でよいのですが、産地は雲南省なので別の発音だと思います。

消費量の多さと「飲茶」との密接な関係から、私は香港では廣東語で「ポウレイツァ」と呼んでいます。
お礼コメント
ikki

お礼率 26% (4/15)

どうもありがとうございます。
どうやら漢字での表記は無理みたいですね-。
とほほです。
投稿日時 - 2001-06-07 16:21:39


  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 40% (900/2202)

「普“シ耳”茶」です。

…実はこの漢字、通常パソコンでの表示がそもそも不可能
なのです。「草“なぎ”剛」と一緒のパターンですね。
お礼コメント
ikki

お礼率 26% (4/15)

さっそくのお返事ありがとうございます。
そうですか、日本語での変換は無理なんですか。
どっかのHPとかに載ってないですかねー?
あったらよろしくです、すいません。
投稿日時 - 2001-06-07 16:27:14
  • 回答No.3
レベル12

ベストアンサー率 23% (124/534)

「洱」の漢字はあります.wordで特殊漢字の中にありますので.抜き出せば使えます.gooで表記できなければ,wordでは表示できました.(シ耳)はgooでは表示されません. 
  • 回答No.4
レベル12

ベストアンサー率 23% (124/534)

No.3の続きです。「洱」は(シ耳)の漢字なのですが,gooでは表示されませんでした。Wordでは(シ耳)はあります.中国茶のときに表示させて印刷しました.「er」の発音です.
  • 回答No.6
レベル7

ベストアンサー率 70% (7/10)

U+6D31(CJK統合漢字)です。
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=6D31
このURLよりコピーできます。
JIS X 0208では表現できませんが、JIS X 0212(補助漢字 39-25)やJIS X 0213(1-86-68)では表現できます。補助漢字に含まれていますから、Windowsをお使いでしたらWindows 98以降なら標準で表示可能です。
  • 回答No.5
レベル12

ベストアンサー率 23% (124/534)

すみません、回答の表現が違っていました.word で「挿入」を選んで、「記号と 特殊文字」を選んでください.さんずいの項を見てもらいますと、「漢字1」で
 上下のバ-の真中ぐらいの左から2番目にあります.gooでは先の回答になリ、表現できませんが、wordの文章では表せます.
  • 回答No.7
レベル1

ベストアンサー率 0% (0/1)

参考URLをご確認ください。
さんずいに耳バージョンのプーアール茶が画像で見れます。
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
これはおいしかった!うまく作れた!あなたの経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ