• ベストアンサー

英訳お願いします。

あなたからもらった沢山の優しさと助けにとても感謝します。あなた達がいなければ 私の心は押しつぶされていたと思う。 正直言うとまだ心に穴があいたような気持ちはあります。 今は自分にできる事を少しづつこなしていきます。 宜しくお願いします。

  • sahsha
  • お礼率57% (156/273)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

I have been given a lot of kindness and help from you. I really thank you very much. Without you guys, my mind was crushed already. To be honest, I still feel as if I have a hole in my heart. Little by little I'm now doing what I can do now. 以上でいかがでしょうか?

sahsha
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします。

    あなたからもらった沢山の助けとサポート そして未熟な私にあなたがしてくれたすべての事に心から感謝します。あなたにもっとたくさんの笑顔と安心を、与えられるように頑張ります。今日一日があなたにとって穏やかで幸せな日でありますように。 心から

  • 英訳をお願い致します。

    おくれましたが明けましておめでとう。 暫くメールをしてなくてごめんなさい。 ⚪️⚪️さんも家族皆元気でありますように! 2014年は私にとっては忍耐と挑戦の一年でした。今は仕事を通して日本人の友達もできて、日本語を話せたり一緒にランチや 買い物に出かけたりできるようになりました。xxxxさんも今は私の気持ちをよく理解してくれて助けとなり支えとなってくれていまし。少しずつ2人のペースが掴めてきました。私に助けが必要な時に一緒にいてくれた事に心から感謝しています! Xxxから聞いたかも知れませんが、今月私達はxxxxxで小さな結婚式をしようと思っています。もし時間が許すなら貴方達にも是非出席して頂ければとても嬉しいですが無理はいいませんので!近く招待状を送りますね! Xxxさんにも宜しくお伝え下さい!

  • 英訳をお願いします。

    私もあなた達家族に会うことができてとっても嬉しかったです。 そしてとっても温かな気持ちで、楽しい時間だったので今でも忘れていません。 弟は子供の頃の写真をあまりたくさん持ってませんでした。 だからあなたが見せてくれた写真を見てすごく心が安心しました。 弟にも愛してくれた人達がいてくれた事、そして何よりあなた達が素晴らしい人達で あった事を知ることができた事にとても感謝しています。ほんとに嬉しかったです! 私達兄弟はまだ未熟だけど、これからもどうか見守って下さい。 そしてまた会える日を心から楽しみにしています!

  • 英訳お願いしますm(_ _)m

    (1)はあるイベントに招待されたのですが、日本にいる為参加できない為 この気持ちをお伝えしたいのですが。。。 (1)すごく行きたいけれど、今はロスまで行くことができない。。 でも当日は私の心一杯であなたのお母さん、そしてあなた達家族みんなの事を 心から思い祈ります。祈りが届きますように! (2)あなたから言われた言葉が頭からずっとはなれません。 心に穴があいたように、私の心はずっと折れたままです

  • 英訳をお願いします

    外国の女性に下記のことをメールで伝えたいのですが、自分で訳すとカタコトになってしまいそうなので、素敵な英訳をお願いします 「おはよう。 一週間が、また始まるね。 今、ものすごく仕事が忙しく、心が折れそうになっていたけど、あなたに会えたことで、気持ちがリラックスできて、今まで以上に仕事を頑張れるようになったよ。 ありがとう。本当に感謝してます。 あなたも忙しく、大変だろうけど、いつでも相談にのるからね。 今週も一週間、お互い頑張ろう。 次に会える日を楽しみにしてます。」 以上です よろしくお願いします

  • 英訳お願いします

    以下英訳をお願いします 信念を持ってやり遂げたい事があると、必ず自分に、その課題を与えてくれる人が現れます。大事な事は、それが好機として捉える事がでくるかどうかです。 今日は、自分の勉強になる課題をくれた佐藤さんに深く感謝申し上げます。 初心者です、よろしくお願いします。 課題をくれた人に感謝の気持ちを持って伝えたいことです。

  • 英訳よろしくお願いします。

    AがBに直接語っている事を客観的に伝えたいのですが、 AはBへの誕生日のお祝いコメントとして、バンドを始めたばかりの頃からのこれまでの感謝の気持ちを述べています。 しかし彼が感謝の気持ちを述べている時、自分自身が感極まって泣いてしまっています。 本来は逆のシチュエーション になるはずが... そして他のメンバーもそれを聞いて貰い泣きしています。 以上ですが、英訳していただけると助かります。よろしくお願いします。

  • 長いのですが、英訳お願いします!!

    すごい長くて申し訳ないのですが、英訳お願いしたいですm(__)m ↓↓伝えたい内容がこんな感じなので多少変わったり短くなっても、全然大丈夫なのでよろしくお願いします!!! 私たちが付き合っている間、私は自分があなたにヒドイ態度を取ってるてわかってたから、いつ、振られるんだろうって毎日おびえてた。だから、あなたにヒドイ態度をとってしまった後はすごく後悔して、いろいろ私なりにやったんだけど、意味がなかったみたい… あなたに振られた後、絶対出ていかないから!ってずっと言ってたけど、 心の中で、このまま意地を張ってここに居て、関係が悪化して、しまいには本当にあなたに嫌われてしまう前に、まだあなたが私の事気にかけてくれているうちに出て行くのがお互いのためだと分かっていました。 けど、私が出て行ったら、私に笑いかけていた笑顔で他の女に笑いかけるのか、とかあの車の助手席に違う女が座るのかとか、同じベッドで他の女を抱くのとかとか、私に触れた様に他の女に触れるのかとか、そんな事考えたら、決断しきれない気持ちが半分あった。 私たちが付き合ってから、あなたは基地の外に住み始めて(彼は軍人)ベッドも何もなくて布団で寝てた時から私は知ってるから、そんな事いろいろ考えたら胃がムズムズして今でも涙が出てくる。 もっとこうすればよかったとか、ああすればよかったとか後悔しかない。 2週間くらい前までは、仲良くしてたから、ましてや私はまだあなたの側にいるから、忘れれなくて当然だけどね。 出て行くと決めた今現在も、愛しているからあなたに何を言われようが一緒に居たいという気持ちと、これ以上あなたを苦しめたくないという気持ちが半分半分です。 でも、何より自分が1番情けない。年下の男に甘えて、好き放題我が儘言って、家でダラダラして、適当に家事して…あなたは目標がキチンとある人たがから、私の事イヤになっても仕方ないと思う。 これを機にちゃんと、独りで歩けるようになろうと思う。 今より帰ってからはもっと辛いと思う。あなたが居ないから。 けど、私は頑張ります。 こんなに人を好きになったのも、あなた無しでは何もできない程のダメ女になったのも生まれて始めてです。 私はいつまでもあなたを愛しています。 私はいつまでも待ってるから、もし何年たっても相手が見つからなかったら、私に連絡ちょうだい!飛んで行くから!!それまでには、私も今よりもう少し大人になっていると思います。 あなたにたくさんイヤな思いをさして本当にごめんね。 そして、私のためにしてくれたこと、すべて感謝してます。

  • 感謝の心について

    私は、自分に感謝の心が欠けていると考えに至った事がありました。 決して豊かな生活に浸って暮らしていた訳ではありませんが、 あって当たり前の水であるとか、そんな事であっても 私には物の見方など、自分の心を徹底的にみつめたのです。 どうすれば感謝の心を身につけることができるのか? 様々な方々にお聞きいたしましたが、 どなたもお答えになる事が出来ませんでした。 しかし、ある方がはっきりとお答えになられました。 感謝の心は育むものだと! この方にめぐり合えた事に感謝の気持ちでいっぱいです。 皆様の中で、感謝の心に対してどのようなお考えをお持ちか、 教えて頂きたくよろしくお願い致します。

  • 英訳お願いします

    あなたがもう一度チャンスをくれたことにとても感謝しています。あなたを傷つけてしまったかもしれない事とても反省しています。もう二度と好きなのに"別れよう"なんて言わない。私があなたとヨリを戻したい気持ちに変わりはありません。