• 締切済み

英語の和訳のご指摘お願いします。

A certain pearl ridge is a shopping center told to be big to the second in Waikiki near Diamond Head. A Hawaiian famous souvenir, macademia nut, chocolate or the coffee are sold. The fragrance that there is little bitterness, and is sweet features the Hawaiian famous kona coffee. And I eat dinner next in how tree Lanai. The kind of the Hawaiian dish including egg Benedict and the lobster is abundant, too. The scenery is very good, too. The meal while I watch a sunset is the very best. なにか変なところはありますか?? ご指摘お願いします。

みんなの回答

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

妙な英語だとおもったら英作文なんですね まず第一の文章ですが、ワイキキで二番目におおきいは、 second big shopping center in waikkikiです。 ほかにもいろいろなおしたほうがいいところがあります。たとえば、すべての文章には、主語と述語が必要ですが、そうなっていないような。なんだかよくわからない文章もあります。ハワイのおもいでなんでしょうが・・・ もうすこし、中学校レベルの教科書にでてくる文章などをそのままおぼえ、文型を変化させるだけの作文を数こなしたほうがいいようなきがします。

関連するQ&A