- 締切済み
韓国語わかるかた教えて下さい。
mcnjの回答
- mcnj
- ベストアンサー率39% (71/178)
カンは、カダ(動詞:行く)の過去形ですが、名詞(シカン:時間)の前では、 形容詞化されて、~した(この場合は、行った)と訳します。
関連するQ&A
- 韓国語がうまく訳せません(:_;)
こんにちは。 今、韓国語を勉強していて韓国人の友達と韓国語で連絡を取っています^^ つい先日 몸이 나아졌다니 나이가 내가 좀 더 어렸다면 에프터 신청 했을것 같네요 ㅎㅎㅎ というメールが来たのですが、単語の意味を調べてみてもよく意味が分からないです。 もし分かる方がいらっしゃれば意味を教えていただけると嬉しいです!
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語を独学で勉強された方 アドバイスください。
韓国語を独学で勉強された方 アドバイスください。 私は字幕を読めるようになることと 話してる言葉を理解出来るようになることを目標としています。 1ヶ月前くらいから ハングルドリルと韓国語単語の本を頼りに 韓国語を勉強しています。 ハングル文字のしくみは大体理解しました。 まずは単語を覚えることから始めようと思ったのですが 単語帳を見てもハングルを読むことすらままならないので 一向に単語を覚えられないんです。 なので今はハングル文字で書かれた単語を半切表を見ながらひたすら読むことをしています。 最初に比べたら少しは早く読めるようになりましたが でもまだまだ時間がかかってしまう状況です。 たまにふと、こんな勉強方法で本当に大丈夫なのだろうかと不安になります。 独学経験のある方で どのような順序で勉強されたのか教えてください。 あと 紙辞書(韓→日)でおすすめのものを教えてください。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語について
韓国の映画(日本語の字幕入り)を見ていたらときどき日本語とほぼ同じ発音の単語を聞きました たとえば 美男子とか高速道路とかetc.....このような単語は外来語として韓国に入ってきてるのか例えば日本人が英語の単語を会話に入れるみたいなものですか?リスクを伴う仕事とかプロセスが違うとか あとチョンガという単語も時々日本人で使う人がいてこの意味も最近やっとわかって男の独身者とのことです このように韓国語の単語も時々会話にはいってくるのですね最近では このようなことに詳しい方又は韓国語を勉強されてる方ぜひいろいろ教えてください
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 韓国語を使えるようになるためのポイントは何ですか?
現在韓国語の勉強中で、大体のハングルの読み方はわかるようになりました。でも、その後をどうしたらいいのかわからなくて困ってます。好きな韓国の歌の歌詞を何回も読んだりして、その中に出てくる単語はわかるようになったんですが、後はどのように頭に入れていけばいいかわかりません。大学を卒業するまでにスラスラ話せるようになりたいんです。どのように頭に入れればしっかり記憶に残りますか?文法の覚え方なども知りたいです。勉強法や経験談など教えてください、お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国語を本気で勉強していましたら。。。
お世話になります。 昨年秋より、本気で(と言っても、韓国の歌詞カード読み取りながら単語学習・テキストの例文丸暗記)していました。韓国人の友達も出来、月3回くらい、長時間、談笑電話をしています。(相手は日本語を使うのですが、私は日本語・簡単な韓国語で) そうしていると、不思議な事に、日本語の発音がおかしくなってきました。ペヨンジュンのようでは全く有りませんが、つられてしまうような感じです。同僚に『勉強やめたら?』と言われました(んなアホなと思ってます) こんな事は、皆様有りますか? 勉強続ければ、治りますか? 英語も勉強していますが(学生卒業後も、僅かずつ継続)、だからと言って発音は普通でした。質問文を書いていて、質問の質が低い!と思っています。。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語の訳を教えてください。
こんにちは。 どなたか、韓国語の訳をおしえてください。 지금학교에서 나중에다시할꺼요~ なんですが、翻訳機で訳してもよくわかりませんでした(^^ゞ なんとなく 「今、学校からなので、あとでまた連絡します」と言った感じなのかなと思うのですが、 もし詳しい方がいらっしゃったら、この単語はこの訳し方など教えて頂けると 大変うれしいです。 よろしくお願い致しますm(__)m
- ベストアンサー
- 韓国語