- ベストアンサー
動詞
( ) に入る英語を教えて下さい。 私はその会話の後、わくわくした気分でした。 I ( ) ( ) after the conversation. felt excited , か was excited かな?と思うのですが、理由も併せて教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ベストアンサーはfelt excitedでしょうね。 わくわくしたーーならwas excitedでいいでしょうが、日本語が、わくわくした気分でしたーーと、感じた、そういう気持ちだったということですから。 I felt excited after the conversation. ◎ I became excited after the conversation. ○ I was excited after the conversation △ という感じですかね。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
やかりやすい説明有難うございました。