• ベストアンサー

GRAMMARの問題

It was very long jorney.I was very tired after ----on a train for 36 hours. 点線の部分はtravellingかbeingが入るらしいのですがどうしてridingは駄目なのでしょうか? あと After---the same job for ten years,I felt I needed a change. doingかhavingが入るらしいのですがどうしてworking は駄目なんでしょうか? 分からないのでどなたか是非お願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは。 ride は自動詞でも他動詞でも「乗る」ですが、自動詞として使う場合に ride on という形で「馬、バイク、自転車などに乗る」という意味になります。他動詞の場合には on という前置詞なしで直接に目的語を取り、電車などの「乗り物に乗る」という場合に使います。 ただし、この辺の使い分けはきちんとはっきりしているわけではなく、ride on the bus という言い方も存在します。ただ、多くは交通機関の場合 on は付けないのが普通(大多数)になっています。 work は自動詞では「働く」、他動詞では「(機械などを)動かす」という意味ですから、普通「働く」という意味で使うときは直接に目的語を取ることができません。ですから work の後に the same job という目的語は置けないのです。

nezuminote
質問者

お礼

詳しく分かりやすい説明どうもありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • zamm
  • ベストアンサー率50% (16/32)
回答No.3

簡単に説明しますと、 travelling/being on a train ○ riding on a train × riding a train ○ doing/having the same job ○ working the same job × working at the same job ○ これらは理屈より丸暗記するしかないですね。

nezuminote
質問者

お礼

丸暗記ですか~ ありがとうございました。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2

こんばんは 間違いではないと思いますけど、 ride は、主として足をまたいで乗るもの (自転車とかバイクとか馬とか……)に 使われる、と習ったような気がします。 参考までね。

nezuminote
質問者

お礼

ありがとうございます。 頭に入れておきます。

  • uzzra
  • ベストアンサー率43% (55/127)
回答No.1

まず最初の文ですが、rideでもいいと思います。 以下のURLにもありますし……。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ride&kind=ej&mode=0&base=1&row=1 次の文ですが、 doing や having は job にかかります。 do the job で、[仕事]を[する]です。 have the job で、[仕事]を[持つ]ですね。 working the job = [仕事]を[働く]というのはおかしいのですね。

nezuminote
質問者

お礼

ためになるページ紹介していただいてありがとう御座います。 そうですよね、仕事を働くは変ですよね。

関連するQ&A

  • What I meant was that it was missin

    What I meant was that it was missing something. メールの中のこの意味がわからないと送ったら、下記のように説明してくれました。 仕事で疲れて、電車にゆられてぼーっとして・・・という感じだと思うのですが、missing somethingが、どういうことなのか、よくわからないので、教えてください。 よろしくお願いします。 The ride on the train has a feel about it, the swaying of the cars, the click and clack of the train over the track, The look of the outside and all the people inside. gives it personality. Well that day the train felt it had no personality, I guess I was tired work is very busy, I really need to find a better job with better hours.

  • 英語の訳がわかりません。 教えて下さい

    In the summer of 1944, when it was noting for trains from the provinces to be five or six hours late, I travelled to London on the night train from Edinburgh, which, at York, was already there hours late.There were ten people in the compartment, only two whom I remember well, and for good reason.

  • 英作文について質問です。

    「疲れていたが、私は寝る前に4時間英語を勉強した。」 の英訳について 模範解答はThough I was tired, I studied English for four hours before I went to bed.なのですが、 出来事の順序としては 勉強→→寝る→→現在 となるのでbefore以前の文まで過去形で表すのは不自然に感じました。 この場合過去完了となり、Though I had been tired, I had studied for four hours before I went to bed. と表すのがよいのでは?と思っているのですが、どうでしょうか。

  • 英文の問題の添削&解説をお願いします。

    1.When I asked Seiya (what) (happens)(at school) the day before, I (was) very surprised. 2.Tetsuya's (appearance) told me at once (that) he (was) playing football (for) many hours. 各文の()内の間違いを1つ指摘し正しく直す、という問題です。 1はwas→hadでしょうか?2はwasが違うような気がしますが自信がありません(^-^; 解説よろしくお願いします。

  • It was tired. はOKですか?

    いつもお世話になっております。 I went to the sports club to play tennis. It was very tired. という文は正しいですか?2文目は普通、I was tired.にし、Itを主語にする場合、tiresomeにすべきではないかと思うのですが、念のためGoo○leなどで検索してみたら、It was tired は結構ヒットするのです。どうか教えてください。また、tiredは形容詞として辞書に載っていますが、もともとはtireの受身ですよね?その点から見てもIt was tired.はおかしいと思うのですが、私の考え方が正しいかどうか教えてくださいませ。

  • 間違っている英文があったら、教えて下さい。No3

    間違っている英文や、こんな言い方はしない。という文があったら、教えて下さい。 1,Aの法律で定められた講習会を受けるための手続きをしに西区へ行きました。 I went to 西 ward to apply for a legal lecture(又はlegal seminar) of A. 2,その講習は10時から4時まで5時間もあります。机に長時間座る事から遠ざかっている私にとっては少々苦痛で、5時間が長く感じられました。 The course took as long as five hours, from 10am to 4pm. It was a little painful to me because I'd been away from deskwork for awhile. I felt five hours was very long.

  • 英訳をお願いします。

    友人とメールをしていますが、私の英語力ではよくわかりませんでした。 I was at a baby shower today for my girlfriend. It was tiring and felt very long. I'm extremely exhausted. イギリスの方とのメールです。 どなたか英訳をしてもらえませんでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語の問題

    近所の子に頼まれて、英語の勉強を見ています。 This is the first time (I felt/I feeling/I'm feeling/i've felt)really relaxed for months. という問題があり、答えがI'm feelingだったのですが・・・変じゃないでしょうか?I'm feelingを教えている子も選んでいたので、私が間違っていることを教えてしまっても嫌なのでどなたか助けてください。 あと、恥ずかしながら、彼女(高1)の問題集を見ていて分からなかったのですが・・・。(答えがなくて・・・) We had to wait (other/more/another/any)an hours. という問題で、↑()から選ぶんですけど、moreと anotherどっちでしょうか?

  • 進行形と期間のfor ~の関係

    問題集に I was sleeping for two hours. というのがあります。 (1)I was sleeping for two hours. (2)I am sleeping for two hours. (3)I will be sleeping for two hours. (1)は,問題集にあるくらいだから,大丈夫と思いますが,これはもう終わったことだから,時間の情報を付加してもいいということですかね? (2)は,間違っているのでしょうね。進行形でも現在のときは,時間的に1点を指すからですか? (3)は,未来形の場合はいいのでしょうか?これからの予定だから,時間情報を足してもいいようには思いますが。

  • よくわからない問題

    例にならってかきかえる問題です。 1 例 I was eating chicken while I was watching TV. →I was eating chicken,watching TV. 1.While he was walking along the street,he thought about his problem. 2.She looks very pretty when she wears that hat. 3.Because she felt tired,she went home early. 2 例 (clear) He didn't agree. →It's clear that he didn't agree. 1.(clear) He didn't do his homework by himself. 2.(a surprise) She didn't talk to you at the party. 3.(possible) I'll be here again next Friday. 3 例 (I thought) The restaurant is near the station. →I thought the restaurant was near the station. 1.(I thought) Ann likes her aunt very much. 2.(Mary believed) Her father will be in London soon. 3.(I learned) The earth goes around the sun. 4.(They thought) We had a lot of things to do. 以上です。 多いですがよろしくお願いします><