• 締切済み

韓国語に翻訳お願いします。

韓国人の友達が誕生日なので 手紙を書きたいので韓国語と英語で 翻訳お願いします!! 「お誕生日おめでとう! 本当にあなたと出会えてよかったです。ありがとう。 また韓国まで会いに行くから 日本にもいっぱい遊びに来てね。 韓国語勉強頑張るね。 あなたにとって いい1年になりますように。 これからもよろしくね。大好き!」 よろしくお願いします>_<

みんなの回答

  • sunox
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.2

생일 축하해~ 너(名前)를(을) 만나서 정말 기뻐~ 고마워~ 또 한국에 놀러갈테니까 너(名前)도 일본에 자주 놀러와~ 한국어공부도 열심히 할께! 너(名前)에게 좋은 한해가 될 수 있게! 앞으로도 잘 부탁해^^ 相手が彼氏だったら 사랑해「大好き」はいいけど 「大好き」の表現は使わない方がいいと思います。 私は20代の韓国人男性です。 韓国では女子と女子は手紙で사랑해を書きますが 普通の男子には書かないです。 私の日本語は下手ですけど 韓国語は上手です~!^-^

  • tomody
  • ベストアンサー率92% (13/14)
回答No.1

すみません、英語はあまり得意ではないので、韓国語の翻訳のみです。 お誕生日おめでとう! 생일 축하해요! 本当にあなたと出会えてよかったです。ありがとう。 (相手の名前)씨를 만나게 되서 너무 반가웠어요. 고마워요. ※韓国語ではあまり「あなた」という言葉を使わないので 「相手の名前+씨」(~~さん)と言い換えています。 また韓国まで会いに行くから日本にもいっぱい遊びに来てね。 또 다시 한국에 보러 갈테니까 일본에도 자주 놀러오세요. 韓国語勉強頑張るね。 한국어 공부도 열심히 할게요. あなたにとっていい1年になりますように。 (相手の名前)씨에게 올해 좋은 일만 가뜩하길. これからもよろしくね。大好き! 앞으로도 잘 부탁해요. 사랑해! こんな感じでしょうか。

関連するQ&A