• 締切済み

英訳してください(TT)

「今を生き抜くための教養」という日本語はどう英訳できますか?? お願いします。

みんなの回答

  • misa23
  • ベストアンサー率15% (38/245)
回答No.3

Culture to survive now

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

the culture for living through

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

今を生き抜くための教養を身につけたいと思っています。 I want to acquire an education to survive this age. このように言えます。いかがでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう