• ベストアンサー

英文チェックしてください。

「誰かが場所を提供してくれれば、レストランか居酒屋予約しなくてすむけど。」 を英文にしてみました。正しいですか? If someone is offering me to a place I don't need to book a restaurant or an Izakaya. よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    If someone is offering me a space I don't need to book a restaurant or an Izakaya.     でよろしいのでは?

tumemanques
質問者

お礼

早々に回答ありがとうございます。 placeではなくて、spaceなんですね!! 大変助かりました。

関連するQ&A