• 締切済み

飲み放題の英語表現について質問です。

私の働いている居酒屋には飲み放題のプランがあるのですが、 飲み放題に入る場合、一人二品ずつ何か料理を必ず注文するのが条件になっています。 外国人のお客さんにこれを説明する時、 "If you get all-you-can-drink plan, you have to order two foods because of its policy"とか "You are not allowed to have all-you-can-drink without two another order" という風に自分なりに考えて言っているのですが、間違った表現でないかが気になります。 上の文でおかしな点がありましたら正していただきたいです。 そもそもこの、飲み放題に"入る"という表現は英語でどの動詞を使うのが自然でしょうか? また、"条件"という表現をpolicyと言うのも変な気がします。 これらを踏まえてあなたが外国人の方にこの事を説明するならどんな風に言いますか? 英語の得意な方お願いします。

みんなの回答

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.3

>"You are not allowed to have all-you-can-drink without two another order" 飲食サービスで、否定形はあまりよい印象を与えないので、避けることをお勧めします。私も英語でご案内することがありますが、可能な限り肯定形の文章を使うようにしています。 >"If you get all-you-can-drink plan, you have to order two foods because of its policy" この文章ですが、お店が強調したいことは「二品必ず注文すること」ですよね? 飲み放題プランは二品注文しなければ成立しないのですから、最初にはっきりと二品注文することが条件だと話した方がよいと考えます。 If one person chooses two entrees(※any two dishes), then he or she can also have all you can drink plan. 「もし各人が二品のメインディッシュを選べば、その人は飲み放題プランも一緒に使えます。」 このように言えば、一人二品頼むことが飲み放題の条件だと相手はわかると思います。 ※二品というのが、肉料理や魚料理などに限らずメニューに記載されているものならどんなものでも二つであれば良いという意味ならば、choose any two dishesと言えます。 また、「条件」という単語ですが、こうした場合はrequirementという単語を使います。例えば、「前払いでお願いします(前払いが前提です)」という場合は、Prepayment is the requirement.とかPrepayment is required.などと言います。

noname#195146
noname#195146
回答No.2

>"If you get all-you-can-drink plan, you have to order two foods because of its policy" >"You are not allowed to have all-you-can-drink without two another order"  特に問題ないと思います。  1番目はpolicyという表現も大丈夫です。変えるとしたら、そこではなくtwo foods at leastと付け加えたり、two or more dishesと言い換えたりとかでしょうか。  2番目は最初にI'm afraidと言って、控えめなニュアンスを加えてもいいかもしれません。 >これらを踏まえてあなたが外国人の方にこの事を説明するならどんな風に言いますか?  Our all-you-can-drink needs two or more dish orders, sir/ma'am.  If you'd like free-flowing drinks, could you please order two dishes first? とかとか。短く平たくなら(メニューを指さしつつだとベター)、  Please order two dishes, then more drinks are free! とかで通じそうです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

When you order two items per person, you qualify for our all-you-can-drink plan とも。