- 締切済み
Googleマップの都市表記
Googleマップの都市表記は、自国語とカタカナの2つですが、昨年いつの間にか中国、韓国だけがカタカナが無くなり自国語のみになってます。何故なんでしょうかね? 国の圧力は無視してるらしいし、一般からはメール、電話など受け付けてないようですが
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#191303
回答No.1
中国・韓国のサイトからは日本は英語表記されてるみたいです。 特定の団体から圧力があるんでしょうか。
Googleマップの都市表記は、自国語とカタカナの2つですが、昨年いつの間にか中国、韓国だけがカタカナが無くなり自国語のみになってます。何故なんでしょうかね? 国の圧力は無視してるらしいし、一般からはメール、電話など受け付けてないようですが
中国・韓国のサイトからは日本は英語表記されてるみたいです。 特定の団体から圧力があるんでしょうか。
お礼
Googleの人の解答でもあるかと期待してたんだけど、今では諦めてます。国の圧力は全く相手にしないらしいので、団体の圧力はどうなんでしょうね?単旬な発想だと領土問題しか浮かばないですが、地名は関係ないと思うんですよね。 少し気長に待ってみようと思います。ありがとうございました。