• ベストアンサー

Yesterday was cloudy.

Yesterday was cloudy.とかWas yesterday cloudy?は間違いですか。 間違いだとすると言われた方はどんな風に聞こえますか。

noname#195773
noname#195773
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数14

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Yesterday was cloudy.とかWas yesterday cloudy?は間違いですか。 間違いだとすると言われた方はどんな風に聞こえますか。 →正しい英語です。 Tomorrow will be cloudy, with occasional showers. 研究社英和大辞典  Tonight will be cloudy. OALD Yesterday was cloudy and cool, but Red, an 8-year-old Australian terrier, still wore his shades. The Boston Herald September 10, 2007 | Wolchover, Eva そんなによく使う表現ではありませんが、辞書にもTomorrow will be cloudy、英字新聞(アメリカボストン)にもYesterday was cloudyの表現があります。 以上、ご参考になればと思います。

noname#195773
質問者

お礼

it の仮主語は無くても良いのですね。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

補足 it の仮主語は無くても良いのですね。 →itは仮主語だとは思いませんが、itなしでも言えます。

関連するQ&A

  • by~とyesterdayはどっちが前??

    こんにちは!この間英語の時間に先生が黒板に「That dog was found yesterday by Tom.」と書きましたでもこれは「That dog was found by Tom yesterday.」ではないのですか??テストがすぐなので困っています!by~はyesterdayのような時をあらわすのより先ではないのですか??おしえてください!

  • It was a lot of rain yesterday.

    It was a lot of rain yesterday. は何故だめなのでしょうか? It is a lot of fun to play with him. という表現があるのに。 We had a lot of rain yesterday. It rained a lot yesterday. との違いって何なんでしょうか?

  • Yesterdayがついていても・・

    (1)「昨日 少年たちは、雨が降ってくるまで ずっと サッカーをしていました。」 で、 (2)「昨日 少年たちは 雨がふってくるまで、 サッカーをしました。」 と比べます。 (2)Yesterday, the boys played soccer until it start raining. を ずっと感を だしたいので、 Yesterdayが 入っていたにしてもYesterday, the boys had been playing soccer until it started raining. と しゃべってしまいそうなのですが、 これは、正しいのでしょうか?(テストなどでも) また The boys were playing soccer until it started raining yesterday. の方もどうなのでしょうか?   すみません、宜しくお願いいたします。

  • Yesterday~~~

    05年か06年の今頃、有線放送でよく流れていた記憶があるのですが、 英語の曲の女性ボーカルで「Yesterday」と歌っていました。 題名も「Yesterday」だった気がするのですが。 古い携帯の着メロにしてたのですが、邦楽の方からダウンロードした記憶もあるので もしかしたら、日本語と英語のバージョンのある曲かもしれません。かなりあやふやですが。 検索してもビートルズやカーペンターズしか引っかからなくて、 マイナーなんだなと思って質問しました。 ご存知の方、詳細をお願いします。

  • イエスタデイ

    ビートルズの名曲、イエスタデイの歌詞の和訳を どなたか教えてください。

  • yesterday の位置

    yesterday の位置 「きのう彼女はお母さんに会うために横浜へ行った。」を She went to Yokohama to see her mother yesterday.  としたのですが、 問題集の解答は She went to Yokohama yesterday to see her mother. となっていました。 yesterdayの位置は私の解答ではまずいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • yesterday の品詞について

    先ほどふと英辞郎で yesterday を見ると、 I went to see the doctor yesterday. が名詞の項に、例文として記載されていました。yesterday の形容詞と副詞は、この文とは別の項になっています。で、自分の小さな脳みそから少ない英文法知識を絞りだすと「あれっ、この文の yesterday って動作した日時を示しているから、副詞扱いのような?」と思ってしまいました。 英辞郎が正しいとすると、yesterday の名詞と副詞ってどうやって区別するのでしょうか?

  • cat was dead

    cat was dead ってまちがいですか? wasで、もうすでに過去をあらわしてるので cat was dieのほうがただしいのかなて思います

  • last night、yesterday morning

    素朴な疑問です。 「そんな風には言わないんだ」と言われてしまえば終わりのような気がしますが、説明できれば説明してください。 last night は聞きますが、last morning や last eveningは聞いたことがありません。(私が聞いたことがないだけならいいんです) 逆に yesterday morning は聞きますが、yesterday nightは聞いたことがありません。 上記にも述べているとおり、私が聞いたことがないだけなのかもしれませんが、もし、実際にも言わないのだとすれば、これら2つの違いはいったいなんでしょうか?

  • Only yesterday...

    Only yesterday Doctor Storm, the family physician, who was in attendance on his wife, ill now for these three weeks past with a combination of heart lesion, kidney poisoning and neuritis, had taken him aside and said very softly and affectionately, as though he were trying to spare his feelings... ill now for these three weeks past...は、yesterdayにおいてnowであり、theseであるということですか。 分かり難くて申し訳ありません。